Daddy Day Care
prev.
play.
mark.
next.

1:08:02
Nieèo urobi musíme.
1:08:05
Preèo si nenájdeme väèší dom?
1:08:07
"Miesto. Posledná Hranica."
1:08:11
Myslím to vážne. Harridanová povedala,
že nie sme vážny. Tak sa vážnymi staòme.

1:08:13
Zožeòme si väèší dom,
viac detí, najmime viac ¾udí...

1:08:16
a oberme ju o jej peniaze.
1:08:18
- Super. Nájdime si nové miesto.
- Áno, Posledná Hranica!

1:08:21
Ak neprestaneš s tým Star Trekom,
hodím a do tých bodliakov. Prestaò!

1:08:25
Nie! Hovorím, že je vo¾ný dom,
èo sa volá "Posledná Hranica".

1:08:30
Toto býval môj domov,
keï som ušiel.

1:08:33
Jerry, chlapík èo to tu vlastnil,
mal neskutoènú zbierku memorabílií.

1:08:39
Viete èo tu mal? Trikóder.
1:08:41
Nosil ho Ensign Riley
v "The Doomsday Machine".

1:08:45
Hej. Nikdy som tú epizódu nevidel.
1:08:48
Ja som bol s ním,
tiež som sa nepozeral.

1:08:53
Bude tu treba riadne popracova.
1:08:54
To znamená, že to môžeme
zariadi tak, ako budeme chcie.

1:08:57
Áno, ale na to budeme potrebova peniaze.
1:09:01
Aby si zarobil, musíš utrati.
1:09:03
Aby si mohol utrati,
potrebuješ peniaze.

1:09:07
" Rock pre Bláznivú škôlku.
1:09:09
Pomôžte nám zafinancova
nᚠnový stály domov."

1:09:13
Viete, èo to znamená?
1:09:15
Je to šanca zlepši sa
pomocou trochu zdravej konkurencie?

1:09:19
Nie, ty vypatlaná krava.
Je to rozsudok smrti.

1:09:23
Ak sa presahujú do nieèoho
väèšieho, znièia ma.

1:09:26
Predávajú zábavu.
Nemôžem konkurova zábave.

1:09:32
Mala som ich znièi na zaèiatku,
keï boli slabí.

1:09:35
Teraz to bude ažšie, ale nemám
na výber. Musím ich zastavi.

1:09:41
Ako to chcete spravi?
1:09:43
Všetkými potrebnými prostriedkami.

prev.
next.