Daddy Day Care
prev.
play.
mark.
next.

1:07:01
Matka mala o tebe pravdu.
1:07:06
Poèkaj.
1:07:07
Na èo? Myslíš, že sa to zmení?
Myslíš, že sa zmením ja?

1:07:11
Myslíš, že to som mal na mysli?
1:07:13
By 55 roèným starcom,
èo žije s matkou?

1:07:15
Myslíš, že to je moja predstava pohody?
1:07:18
Milujem pasívne-agresívnych babrákov.
1:07:24
Vzh¾adom na štátne obmedzenie,
škôlka v rodinnom dome...

1:07:28
môže ma maximálne 12 detí.
1:07:32
- Tomu nerozumiem. Je to dos miesta.
- Ja netvorím zákony, len ich uplatòujem.

1:07:36
V takomto dome nemôžete
ma viac ako 12 detí.

1:07:40
Teda, ak chceme osta v branži,
musíme vyhodi dve deti?

1:07:43
Ak sa nechcete presahova do
stálych priestorov niekde inde, tak áno.

1:07:54
Takže, koho môžeme vylúèi?
1:07:56
A èo Beccu a Jamie?
1:07:59
Ja to nedokážem.
1:08:02
Nieèo urobi musíme.
1:08:05
Preèo si nenájdeme väèší dom?
1:08:07
"Miesto. Posledná Hranica."
1:08:11
Myslím to vážne. Harridanová povedala,
že nie sme vážny. Tak sa vážnymi staòme.

1:08:13
Zožeòme si väèší dom,
viac detí, najmime viac ¾udí...

1:08:16
a oberme ju o jej peniaze.
1:08:18
- Super. Nájdime si nové miesto.
- Áno, Posledná Hranica!

1:08:21
Ak neprestaneš s tým Star Trekom,
hodím a do tých bodliakov. Prestaò!

1:08:25
Nie! Hovorím, že je vo¾ný dom,
èo sa volá "Posledná Hranica".

1:08:30
Toto býval môj domov,
keï som ušiel.

1:08:33
Jerry, chlapík èo to tu vlastnil,
mal neskutoènú zbierku memorabílií.

1:08:39
Viete èo tu mal? Trikóder.
1:08:41
Nosil ho Ensign Riley
v "The Doomsday Machine".

1:08:45
Hej. Nikdy som tú epizódu nevidel.
1:08:48
Ja som bol s ním,
tiež som sa nepozeral.

1:08:53
Bude tu treba riadne popracova.
1:08:54
To znamená, že to môžeme
zariadi tak, ako budeme chcie.

1:08:57
Áno, ale na to budeme potrebova peniaze.

prev.
next.