Daddy Day Care
prev.
play.
mark.
next.

:21:06
Dajem im tri dana.
:21:08
Vas dvojica vodite obdanište?
:21:11
Upisujete roditelje na travnjaku
na štandu sa limunadom?

:21:16
Sreæno. Idemo, Paul.
:21:19
Èekajte. Ne verujete u ravnopravnost
medju polovima?

:21:22
Zar ne mogu muškarci da rade sve što i žene?
:21:25
Ne, ne možemo. Nije prirodno.
:21:28
Pomalo nastrano.
:21:30
Vi ste muškarci?
:21:31
Šta ste mislili šta Tatino Obdanište znaèi?
:21:33
Mislila sam možda jedan tip. Ne samo muškarci.
:21:36
Mislila sam da se to samo tako zove.
:21:38
- Jel ovo obdanište?
- To su sve muškarci.

:21:40
Šta su?
:21:41
Izvinite. Slušajte.
Mi smo dva divna, brižna roditelja.

:21:45
Mi vodimo obdanište.
:21:47
Vi ste dva bolesnika!
:21:49
Šta kažete na besplatnu probu?
:21:51
Bolesnici!
:21:54
- O, Bože.
- Hajde!

:21:57
Æao, Peggy! Æao, Nicky. Kako si?
:22:00
Nicky je veoma uzbudjen zbog svog velikog dana.
:22:02
-Koliko imaš godina? O, da, pet.
:22:05
Èekaj. Ostavljaš Nickyja ovde
sa ovim likovima?

:22:09
Smeta vam što su muškarci?
Jeste li iz Srednjeg Veka?

:22:12
Zar niste za jednakost medju polovima?
:22:14
Peggy, hajde. Naravno da jesmo.
:22:16
Pa zar ne mogu žene da rade
što i muškarci i obrnuto?

:22:19
Ovi momci znaju posao.
:22:21
- Garantovaæeš za ovu dvojicu?
- Da, garantovaæu za njih.

:22:26
- Probaæu.
- Uradiæeš to?

:22:28
Biæe im nezaboravno.
:22:30
- Okej.
- U redu, klinci?

:22:31
Pravi si spasitelj.
:22:33
Ako zabrljaš,
ubiæu te golim rukama.

:22:37
- Hajde, sada, idi kod Phila.
- Ne, neæu da idem.

:22:40
- Hajde. Idemo.
- Ne želim da idem!

:22:42
Malo je uznemiren što se razdvaja.
:22:47
- Dylane!
- Ne želim da idem!

:22:50
- Upravo sam prestala sa dojenjem.
- I ja sam zaprepašæen, takodje.

:22:53
- Ako možete da ga zgrabite za nogu.
- Ne želim da idem!

:22:55
- U redu.
- Idemo.

:22:57
- Idemo.
- Hajde, Dylane.

:22:59
- Sve je u redu, slatkišu.
- Ne želim da idem.


prev.
next.