Daddy Day Care
prev.
play.
mark.
next.

1:03:02
Moramo da operemo veš. Bože!
1:03:18
O, Bože! Ispario je!
1:03:23
Nije mogao da ode daleko. Zvaæu policiju.
1:03:25
- Ja æu da zovem njegove roditelje.
- Da sam Betazoid, mogao bi da ga nadjem.

1:03:31
- Èije je ovo dete?
- Ne znam. Kako se zoveš?

1:03:35
Tony.
1:03:39
- Munjino ime je Tony.
- Ustvari, Munjino ime je Wally West...

1:03:49
- Zašto ne nosiš Munjin kostim?
- Ne želim više da budem Munja.

1:03:53
- Ne želiš? Šta želiš da budeš?
- Tony.

1:03:56
- Jeste èuli? Hoæe da bude Tony.
- Hoæe da bude Tony.

1:03:59
Baš lepo. Hoæeš da budeš Tony.
Odlièno.

1:04:02
Tony, uzmi kolaè. Uzmi svež kolaè.
1:04:05
Šta to prièaš? Ja te volim.
Ja tebe ne volim.

1:04:10
Petnaest meseci terapije,
je najbolje što možeš?

1:04:12
To je nešto najgluplje što sam ikada èuo.
1:04:16
Moja majka je bila u pravu za tebe.
1:04:21
Èekaj.
1:04:23
Zašto? Misliš da æe se nešto promeniti?
Misliš da æu se ja promeniti?

1:04:25
Misliš da sam ovo imao na umu?
1:04:28
Da budem 55 godišnjak,
koji živi sa majkom?

1:04:30
Misliš da ja to tako zamišljam?
1:04:32
Ja volim pasivno-agresivne ljubavnike.
1:04:38
Po državnim propisima,
obdanište u porodiènoj kuæi...

1:04:42
je ogranièeno na 12 dece.
1:04:46
- Imamo dosta soba za svu decu.
- Ja ne pišem pravila, ja ih sprovodim.

1:04:50
Na ovakvom mestu ne možete
da imate više od 12 dece.

1:04:54
Pa ako želimo da ostanemo u poslu,
moramo da otpustimo dva klinca.

1:04:57
Osim ako neæete da se preselite
negde drugde, onda morate.


prev.
next.