Daddy Day Care
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
Šta æemo da radimo?
1:02:01
- Ima li nekih problema?
- Nema, Gosn. Kubitz.

1:02:04
Samo malo razgovaramo
o...

1:02:06
- U redu, ali ako ima...
- Nema nikakvih problema. Zašto ne...

1:02:09
Deco! Upoznajte našeg
dobrog prijatelja, gosn. Kubitza.

1:02:12
- Kažite zdravo.
- Zdravo, gosn. Kubitz.

1:02:15
Zdravo, deco.
1:02:16
Zar ne bi bilo lepo da se
gosn. Kubitz igra sa vama...

1:02:19
dok mi imamo ozbiljan razgovor?
1:02:21
- Da li biste bili ljubazni?
- Jel' to dobra ideja?

1:02:23
Imamo ozbiljan razgovor
i deca ne bi trebala da slušaju.

1:02:26
- Samo na sekund. Molim vas.
- Dobro. To je veæ nešto drugo.

1:02:31
- Ja æu da proveri dvorište.
- Ja æu sprat.

1:02:33
Ja æu podrum.
1:02:36
Jel' imamo podrum?
1:03:02
Moramo da operemo veš. Bože!
1:03:18
O, Bože! Ispario je!
1:03:23
Nije mogao da ode daleko. Zvaæu policiju.
1:03:25
- Ja æu da zovem njegove roditelje.
- Da sam Betazoid, mogao bi da ga nadjem.

1:03:31
- Èije je ovo dete?
- Ne znam. Kako se zoveš?

1:03:35
Tony.
1:03:39
- Munjino ime je Tony.
- Ustvari, Munjino ime je Wally West...

1:03:49
- Zašto ne nosiš Munjin kostim?
- Ne želim više da budem Munja.

1:03:53
- Ne želiš? Šta želiš da budeš?
- Tony.

1:03:56
- Jeste èuli? Hoæe da bude Tony.
- Hoæe da bude Tony.

1:03:59
Baš lepo. Hoæeš da budeš Tony.
Odlièno.


prev.
next.