Daredevil
prev.
play.
mark.
next.

:52:02
Ovo æe biti odlièno za posao, Matt.
:52:04
Hvala.
:52:07
Matt Murdock! Ben Urlich iz New York Posta.
:52:10
Ben Urlich, drago mi je.
Vi pišete o urbanim legendama, zar ne?

:52:14
Pa, da, izmeðu ostalog.
:52:16
Možda nam možete nešto potvrditi.
:52:19
Aligatori koji žive u kanalizaciji..
:52:21
Pratim onaj èlanak koji ste napisali o Kralju Zloèina.
Èovjeku koji stoji iza svih ...

:52:25
...zloèina u New Yorku, zvuèi malo pretjerano, zar ne?
:52:29
Da, kao i "èuvar" obuèen kao maškara.
:52:34
Mora da su do sada ogromni.
Aligatori?

:52:37
To je mit.
:52:40
Gledajte, želio bih da mi se javite...
:52:43
Oprostite.
:52:48
Mrak boja.
:52:51
Ne bih znao.
:52:53
Nazovite me. Želio bih
poprièati o neèemu s vama.

:52:58
Drago mi je. Uživajte u zabavi.
:53:01
Gledaj ono. Wilson Fisk je u kuæi.
:53:06
Ajde, možda nikad više ne
budemo imali priliku razgovarati s njime.

:53:07
Ajde, idemo.
:53:09
Ima ljudi s kojima moramo razgovarati...
- G. Fisk!

:53:11
G. Fisk, ja sam Franklin Nelson,
iz Nelson & Murdock...

:53:15
Oprostite, ako želite razgovarati s
g. Fiskom, ugovorite sastanak.

:53:19
Wesley...
:53:21
Znam tko ste.
:53:22
Vi ste slijepi odvjetnici iz Paklene Kuhinje.
:53:25
Zapravo, on je slijep.
:53:27
Ja sam gluh.
:53:30
Daj im vizitku, Wesley.
:53:32
Uvijek tražim mladu krv.
:53:34
Žao mi je, g. Fisk, moj partner nas je precijenio.
Ne možemo vas zastupati.

:53:40
Zašto?
:53:42
Da, zašto, g. Murdock?
:53:44
Zato što zastupamo samo nevine klijente.
:53:49
Kažete nevine?
Zanimljivo.

:53:52
Znate, nauèio sam jednu stvar u
cijelom svom poslovnom iskustvu...

:53:55
Da? Što to?
:53:56
Nitko nije nevin.
:53:59
Nitko.

prev.
next.