Daredevil
prev.
play.
mark.
next.

:53:01
Gledaj ono. Wilson Fisk je u kuæi.
:53:06
Ajde, možda nikad više ne
budemo imali priliku razgovarati s njime.

:53:07
Ajde, idemo.
:53:09
Ima ljudi s kojima moramo razgovarati...
- G. Fisk!

:53:11
G. Fisk, ja sam Franklin Nelson,
iz Nelson & Murdock...

:53:15
Oprostite, ako želite razgovarati s
g. Fiskom, ugovorite sastanak.

:53:19
Wesley...
:53:21
Znam tko ste.
:53:22
Vi ste slijepi odvjetnici iz Paklene Kuhinje.
:53:25
Zapravo, on je slijep.
:53:27
Ja sam gluh.
:53:30
Daj im vizitku, Wesley.
:53:32
Uvijek tražim mladu krv.
:53:34
Žao mi je, g. Fisk, moj partner nas je precijenio.
Ne možemo vas zastupati.

:53:40
Zašto?
:53:42
Da, zašto, g. Murdock?
:53:44
Zato što zastupamo samo nevine klijente.
:53:49
Kažete nevine?
Zanimljivo.

:53:52
Znate, nauèio sam jednu stvar u
cijelom svom poslovnom iskustvu...

:53:55
Da? Što to?
:53:56
Nitko nije nevin.
:53:59
Nitko.
:54:04
Uživajte u zabavi.
:54:05
Hvala.
:54:07
Matt, želio bih, da na bar jednu noæ...
:54:11
Samo bih ti želio...
:54:14
...dati svoje oèi na jednu noæ.
:54:19
Stvarno?
:54:20
Stvarno.
:54:26
Želiš da te odvedem tamo gore, Matt?
:54:28
Matt?
:54:29
Matt?

prev.
next.