Daredevil
prev.
play.
mark.
next.

:30:03
Tako želiš proživeti život?
:30:05
Advokat danju, a sudija noæu.
To je ono što želiš?

:30:09
Neko mora nešto napraviti.
:30:12
A zašto ti?
:30:13
Zato jer ja mogu.
Jer se ne bojim.

:30:16
Ali ja se bojim za tebe, Metju.
:30:19
Gledaj, èovek bez straha
je èovek bez nade.

:30:26
Imaj milosti, Gospodine,
i oprosti nam grehe naše. Amin.

:30:35
Nisam baš lud ni za tvojim kostimom.
:30:51
Slušaj ovo. Oèevici su rekli da je Kvesadu
sredio ðavolji osvetnik, poznatiji kao Dardevil.

:30:57
Ne znam zašto èitaš to ðubre.
:30:59
Pišu o tom tipu veæ nekoliko godina,
nešto mora postojati.

:31:02
Kao i aligatori u kanalizaciji...
- U kanalizaciji ima aligatora.

:31:04
Ne spominji mi aligatore.
Imam prijatelja komunalca. Video ih je.

:31:07
Dobro...
Izvinjavam se.

:31:09
O, trebaš da vidiš tipa.
Imaju sliku...

:31:11
Imaju sliku?
:31:12
Da. Crtež.
:31:16
Smešno.
Ne bih voleo da vidim raèune terapije tog tipa.

:31:20
A kad veæ prièamo o ðavolu, tvoj klient,
g. Lee, uplatio je prvi deo.

:31:24
To je dobro. trebao bi biti vrlo sreæan.
- Da, fantastièno.

:31:27
Platio je u listu...
:31:29
List je riba, Met.
Jesi li znao to? Ja sigurno nisam.

:31:32
G. Lee je dobar èovek.
:31:34
Nema mnogo para,
i ide na pecanje vikendom, tako da...

:31:36
Ja igram salsu vikendom,
ali ne tresem guzicom da platim telefonski raèun.

:31:41
Možeš li mi, molim te, dodati med?
:31:44
Trebaju nam bolji klijenti,
umesto tih drkaždija...

:31:46
Šta imaš protiv naših klijenata?
Imamo dobre, poštene klijente... uglaðene ljude.

:31:50
Šta smatraš boljim?
Definiši bolje!

:31:55
Ha... ko bi bio bolji klijent?
- Bolji znaèi bogat i kriv. OK?

:31:59
Seti se, u srednjoj školi su nas uèili
kako se stvara moralni vakuum...


prev.
next.