:55:01
- Аз не казах "бях изплашен".
- Аз чета за това.
:55:04
Когато детето е изоставено,
:55:06
то започва да се страхува така
целият му живот ще се
разпадне отново.
:55:12
Не мисля, че би трябвало да
се чувствуваш зле за това.
:55:14
Това е напълно
естествена реакция.
:55:17
Добре тогава аз няма да се
чувствувам зле за това.
:55:22
А ти?
:55:27
Да.
:55:30
Родители ни умряха в автомобил
катастрофа когато бях на 18.
:55:33
Застраховката изплати къщата,
:55:35
и ние открихме банкова сметка
това наричахме Дендридж фонд.
:55:40
предполагам докато те
станеха голями,
:55:43
И започнах този добре платен
малък живот който имам сега.
:55:46
И аз не исках да се
връщам на лов заспомени
да стана треньор на коне.
:55:49
Предполагам това което не те
убива те прави по-силен, а?
:55:53
мисля си какви са посредствени
хора когато те казват това...
:55:55
че се раздават с каквато и
да е болка това е като да
построиш мост над сграда...
:56:00
с всичките неща това, че живот
няма да ти ги отнеме.
:56:02
Ако това не те убива,
може да построи мост.
:56:05
Да. Да. Това е добре. Това ми
харесва. Ще го използвам това
:56:09
Ти би трябвало да се
гордееш със себе си.
:56:10
Не. Аз се гордея
с моите сестри.
:56:13
А ти, Ева? Знам колко ти
струва тази преданост.
:56:18
Така е
:56:20
Имаше едно момче,
Лукас Джонсън. Лукас.
:56:25
Във всеки случай, той бе
нашия местен Г-н за Всичко.
:56:28
Ти знаеш. Ние бяхме млади,
но това бе сериозно.
:56:31
Мислехме да се женим и светът
щеше да пее на нашата сватба.
:56:36
Но... той ме помоли да избера
между него и моите сестри.
:56:41
И когато не го избирх, той ме
заряза. Защо не го избра ?
:56:45
Защото сестрите ми се нуждаеха
повече от мен и това от което
аз се нуждаех нямаше значение
:56:49
Ами, ти Раймонд? Каква
трагедията ти поднесе живота?
:56:59
- Ти знаеш!