Deliver Us from Eva
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:12:00
Ти ми даваш тяло си и тогава
ми предлагаш да бъдем приятели

1:12:04
Моите приоритети са правилни.
Благодаря ти много.

1:12:06
Аз ти предлагам най-доброто
от мен точно сега.

1:12:09
Ева.
1:12:13
Аз не съм човека който
мислиш че съм.

1:12:18
Знам повечето жени мислят своя
мъж за единствен и различен.

1:12:24
Никой от нас не е различен.
1:12:26
Аз съм точно както другите мъже.
1:12:30
Може би не толкова
добър като повечето.

1:12:32
Искам да помислиш какво е да
построиш мост с мен.

1:12:39
Мога да го предценя Рей. Нали?
Мога да го предценя.

1:12:44
Докато ми даваш това от което
се нуждая, ще съм добра.

1:12:49
Ти получи всичко което искаше?
Да.

1:12:51
Това. Това.
Много повече от това.

1:12:54
Повече от това?
Много повече от това.

1:12:57
И всички други неща.
1:13:02
Нали ме чу?
1:13:04
Как да прецакам
сделка като тази?

1:13:08
Ти не можеш.
1:13:11
Можеш ли?
1:13:16
Какво става?
1:13:19
Хей, момиче. Хубави обувки.
1:13:21
Орманди. Изглеждш добре.
1:13:23
Тейли, скъпи, гепи пет.
1:13:27
Ева, какво се е случило?
1:13:30
- Не "какво", "кой".
- Какво уморени ли сте?

1:13:33
- Ева, ти направо светиш.
- Какво си правила?

1:13:36
По дяволите, Аз не
споделям с вас.

1:13:38
- Ох, Господи. Тя каза "лайно. "
- И "bidness".

1:13:42
- Тя е луда по нейния задник.
- Спрете да говорите. Просто
съм в добро настроение.

1:13:47
Красив свободен ден е. Аз съм
с мите момичета. Спрете да ме
измъчвате. Става ми горещо.

1:13:52
И дрехите са ми залепнали.
1:13:55
Ще ми дяадете ли малко вода,
или вентилатор или
айсберг или нещо?

1:13:58
- Окей, Ева, наистина. Ти ме
плашиш - Вие с Рей направихте
ли го или не?


Преглед.
следващата.