Deliver Us from Eva
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:13:02
Нали ме чу?
1:13:04
Как да прецакам
сделка като тази?

1:13:08
Ти не можеш.
1:13:11
Можеш ли?
1:13:16
Какво става?
1:13:19
Хей, момиче. Хубави обувки.
1:13:21
Орманди. Изглеждш добре.
1:13:23
Тейли, скъпи, гепи пет.
1:13:27
Ева, какво се е случило?
1:13:30
- Не "какво", "кой".
- Какво уморени ли сте?

1:13:33
- Ева, ти направо светиш.
- Какво си правила?

1:13:36
По дяволите, Аз не
споделям с вас.

1:13:38
- Ох, Господи. Тя каза "лайно. "
- И "bidness".

1:13:42
- Тя е луда по нейния задник.
- Спрете да говорите. Просто
съм в добро настроение.

1:13:47
Красив свободен ден е. Аз съм
с мите момичета. Спрете да ме
измъчвате. Става ми горещо.

1:13:52
И дрехите са ми залепнали.
1:13:55
Ще ми дяадете ли малко вода,
или вентилатор или
айсберг или нещо?

1:13:58
- Окей, Ева, наистина. Ти ме
плашиш - Вие с Рей направихте
ли го или не?

1:14:02
Добре,
1:14:04
той наистина се появи
на партито на кмета.

1:14:06
Точно, когато бях хваната в
капан от Лукас Джонсън...

1:14:11
и неговата съпруга.
1:14:13
- Видяла си Лукас?
Какво правихте?
- Нищо. Рей го направи.

1:14:15
Той постави този малък духач
на неговото място.

1:14:18
Извиненте ме, има ли
някъкви кости...

1:14:20
или хвърляне на салати или
нещо подобно в този разказ?
Престанете.

1:14:24
Хайде де.
Добре. След това той ме спаси

1:14:28
ние танцувахме през цялата нощ.
1:14:31
Бавно, залепени,
1:14:33
точно таз в таз.
1:14:37
И тогава ние се върнахме
в нас...

1:14:39
и имахме хубава
прилична вечер.

1:14:43
И тогава ние изгоряхме
в хола на пода!

1:14:49
Леле. Това е моето сладурче.
Нека да направим това онова.

1:14:53
Хайде, в спалнята.
Последвай ме.

1:14:55
Знаеш ли какво ми каза Ева?
Заповядай.

1:14:58
Тя ми каза, че Рей кара този
стар фургон от неговата
работа за да спасети пари.


Преглед.
следващата.