Deliver Us from Eva
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:16:00
Отивам за други.
На разпродажба са в "Target".

1:16:02
Хайде, Кара!
Бонбончето ми, изслушай ме.

1:16:04
Готов съм. Бебче така яко съм
се разгонил, че само ако те
цункам и ще забременееш.

1:16:08
Това да имаш дете,
не е като да си купиш яке.

1:16:11
Не можеш да го върнеш,
ако не го искаш.

1:16:15
Кой казваше това? Рей или Ева
не си спомням добре вече?

1:16:20
Скъпа, защо сборника ми е
на леглото?

1:16:22
Виж вземи някакъв
почистващ препарат.

1:16:24
Това беше. Махам се-
Тука стана жега.

1:16:27
Бебче, нали вече
говорихме за това.

1:16:30
Рей и Ева имат добра връзка,
но не съжителстват.

1:16:32
Господи! Това е всичко за
което слушам напоследък.
Рей и Ева. Рей и Ева.

1:16:36
Поне не са като Уил и Джейда
или Джордж и Уизи.

1:16:40
Те си дават свобода. И се
уважават един-друг.

1:16:44
Обзалагам се че на Рей въобще
не му пука за Ева.

1:16:48
Наблюдавах го внимателно,
той не я харесва.

1:16:51
Сигурно. Затова Рей й звъни
всеки ден,нали?

1:16:53
Затова обядват заедно три
пъти седмично.

1:16:55
Затова Ева мисли да се
премести на нова работа, за
да остане. - Каква работа?

1:16:59
На Ева й предложиха нова
работа в Чикаго.

1:17:02
Но тя ще откаже, понеже
е срещнала Рей.

1:17:04
- Не е така значи. - Но ето
нещо, което ще те развесели.

1:17:08
- Ние ще закрием Dandridge
застрахователния фонд.
Наистина ли? Това е страхотно

1:17:13
- Ева ще уреди всичко.
-Какво?

1:17:15
Знаеш. Тя има нов живот, нов
мъж. Тя ще се нуждае от тези
пари. Окей, бебчо.

1:17:20
Тук ти е грешката. Не ми се
пречкай, окей? Обичам те.


Преглед.
следващата.