Deliver Us from Eva
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:19:01
И ти ми помогна да направя
моето собствено решение.

1:19:05
Какво?
1:19:09
Скъпа, ти трябва да бъдш тук,
1:19:13
Това е точно къде аз
искам да бъда.

1:19:37
Ще пресечеш ли границата с
Ева, Рей? Не

1:19:40
не лъжи, плешив -
гаден кучи син.

1:19:42
Аз направих всичко това,
за което ми платихте.

1:19:44
И след като Ева има връзка,
нашите жени са дори по-лоши.

1:19:47
Всичко това което направи
ни се връща на нас.

1:19:49
И Ева държи всичките пари Рей
1:19:51
Това, не е моя грешка.
- По дяволите това не е
твоя грешка, Рей!

1:19:54
Нещо бъркаш Рей. Ти прекалено
много се забавляваш с Ева.

1:19:58
И последно време не си искал
никакви пари. Какво е това?

1:20:00
Ти плащаш за жената.
Ти трябва да я харесваш.

1:20:03
Това, е нелепо. Аз съм играч.
Аз съм на работата.
Какво има в торбата, Рей?

1:20:07
Нищо. Иск.
Аз получих повишение в работа.

1:20:10
Повишение? Това е Ева през
цялото време - Не това съм аз.

1:20:14
Тогава какво по дяволите е това?
- Нищо.

1:20:17
Това, е презимето на Ева.
1:20:19
Просто исках да организирате
няколко неща.

1:20:22
Организация е второто
име на Ева.

1:20:24
Виж, Ева получи предложение
за работа в Чикаго.

1:20:27
Ти трябва да я зарежеш.
И този път, тя няма да има
основание да остане тук?

1:20:30
Да. Кажи "да", Рей.
Тя остава заради мен?

1:20:33
Ух-ух. Тя остава тъй като
ти я привличаш. Ти я привличаш

1:20:37
Ние знаем всичко за това,
партньорство. И това е както
да крадеш от твоята работа.

1:20:40
Ти злоупотреби с
плячката. Сега, виж.

1:20:44
Утре ще й кажеш, че
всичко е свършило.

1:20:47
Не. Той няма да каже
просто "не" , нали?

1:20:50
- Не, Аз казах "не".
- Слушай, сега! Изчакаите за секунда!

1:20:54
Ти си предполагаемия играч.
Ти забрави правилата.

1:20:57
Играча няма чуства това е като
сводник с осигуровки, брато


Преглед.
следващата.