Deliver Us from Eva
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:18:20
Има ли нещо нередно?
1:18:23
Аз приех съвета ти и убедих
шефчето да ми повери
компанията му.

1:18:27
Той ми каза, че почвам
след седмица.

1:18:29
Вярно ли? Това е страхотно.
Поздравления.

1:18:35
Това са добри новини,нали?
1:18:38
Да.
1:18:41
Накара ме да се осъзная
не мога да бягам от себе си.

1:18:43
Това е все едно някой
ми е дал очила...

1:18:46
които махнем всичката глупост
и тъпотия в моя живот.

1:18:50
Какво ти дадох за
този подарък, Ева?

1:18:52
Нищо.
1:18:56
Ти ме научи как да се доверя
отново, Рей. Аз не бих
нарекла това нищо.

1:19:01
И ти ми помогна да направя
моето собствено решение.

1:19:05
Какво?
1:19:09
Скъпа, ти трябва да бъдш тук,
1:19:13
Това е точно къде аз
искам да бъда.

1:19:37
Ще пресечеш ли границата с
Ева, Рей? Не

1:19:40
не лъжи, плешив -
гаден кучи син.

1:19:42
Аз направих всичко това,
за което ми платихте.

1:19:44
И след като Ева има връзка,
нашите жени са дори по-лоши.

1:19:47
Всичко това което направи
ни се връща на нас.

1:19:49
И Ева държи всичките пари Рей
1:19:51
Това, не е моя грешка.
- По дяволите това не е
твоя грешка, Рей!

1:19:54
Нещо бъркаш Рей. Ти прекалено
много се забавляваш с Ева.

1:19:58
И последно време не си искал
никакви пари. Какво е това?


Преглед.
следващата.