Deliver Us from Eva
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:23:03
Então eu preciso de um homem a sério,
e os meus padrões são elevados.

1:23:08
Não gostas do que acabaste de ouvir?
Então escusas de te inscreveres.

1:23:18
Espera um segundo. Carne fresca.
1:23:22
Vá lá.
Deixem-nos em paz, senhoras.

1:23:25
Mike. Querido, passa-se alguma coisa?
Tenho más notícias.

1:23:29
É acerca do Ray.
1:23:32
-Ray!
-O meu Ray?

1:23:41
O quê... ele está bem?
1:24:02
Que história, hm?
Bem, e ainda não chegou ao fim.

1:24:05
Temos três horas até ao funeral, rapazes.
A água e a comida estão bem?

1:24:09
Tudo está bem. Darrel,
como encontraste este lugar?

1:24:12
Isto é um antigo armazém dos correios,
mas já não é usado.

1:24:16
Não era até agora,
1:24:19
Ouve, Ray. Tens tudo o que precisas.
Até tens duas casas de banho.

1:24:23
Balde número um, e balde numero dois.
1:24:26
Vais ser uma pequena anedota dentro
de uns dias, mas vais estar vivo.

1:24:30
-Isto não vai funcionar.
-Vai sim menino musculado.

1:24:33
Tás a ver, morreste num acidente de carro
de acordo com este relatório da policia.

1:24:37
-Mostra-lhe. Aqui mesmo.
-Yeah, yeah.

1:24:39
Eva precisava de saber que o teu corpo
foi imediatamente cremado.

1:24:42
E a minha família?
Pensaram nisso, espertalhões?

1:24:45
Não tens familiares, Ray, e muito poucos amigos,
graças à constante mudança de emprego.

1:24:49
E a Eva aceitou o tal trabalho em
Chicago depois se saber que estavas morto.

1:24:54
Não é justo que a faças viver uma mentira.
1:24:56
Não foi justo lixares-nos naquela cena.

anterior.
seguinte.