Dickie Roberts: Former Child Star
prev.
play.
mark.
next.

:47:04
убава да бидеш мајка. Мислам
очигледно си мајка, па грешам,

:47:08
ама можеби не си толку убава
како што мислам? -Чекај да го

:47:12
разгледам тоа за да најдам
парче комплимент. -Само

:47:15
барај. -Сфаќаш ли дека целава
оваа идеја без сомнеж е

:47:18
најглупата работа некогаш
пробана. -Грејс. -Здраво.

:47:24
Знаеш дека твоето дрво пак
пушта лисја на нашиот имот.

:47:27
Жалам... -Почнува да досадува
а ние се обидуваме да бидеме

:47:31
добри соседи ама вие тоа го
правите тешко. Кого го имаме

:47:35
овде? Не си малку голем за
количка? -Не си малку голема

:47:40
за тротоарот? Мислам, Боже
каков ли мебел имаш?

:47:45
Овај газ значи бизнис, момци,
ова не е вежба, Кина, извини

:47:48
за потресите, ама женава си
ја сака поштата. Мачката ти го

:47:51
изела јазикот или и неа
ја изеде за појадок?

:47:55
И да си го држите гнасното
куче надвор од нашиот двор.

:47:59
Ужасни соседи!
:48:04
Дики, многу беше непристоен
со неа. -А таа со тебе?

:48:08
А јде Грејс, треба да научиш да
се браниш. Да бидам искрен

:48:12
ми се допадна што те одбранив.
-Беше фино на некој начин.

:48:18
Не сум навикната на тоа.
-Ти си онај тип од ТВ шоуто.

:48:23
Може слика? -А ко сакаш може. Насмевка.
:48:34
Еве ти, сеќавањата се
засекогаш. Направи по две.

:48:38
Неверојатно. -Жалам. Нов сум
во ова, ми треба малку помош.

:48:44
Ќе мораш некако да се
прикриеш. -Како тоа?

:48:47
Обој ја косата или нешто друго
за луѓето да не те препознаваат

:48:50
зашто те прават да заборавиш
дека сакаш да бидеш дете.

:48:53
Тоа е одлична идеја. Не само
што е секси, туку е и паметна

:48:56
мамичка. -Зошто тој комплимент
скоро ме натера да повратам?


prev.
next.