Dickie Roberts: Former Child Star
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
Ce ciudat.
:55:01
Dickie, a fost grozav cum
i-ai fãcut pe aia sã plângã.

:55:03
Nu-s impresionatã cã Dickie a insultat
:55:05
câþiva prieteni de ai voºtri.
:55:07
Pãi, nu sunt prieteni.
:55:08
Da, ar fi trebuit sã-i vezi pe tipii ãia.
:55:09
Adicã, sper cã nu se vor întoarce.
:55:11
Rataþii.
:55:12
Mama, relaxeazã-te.
:55:15
Sã mã relaxez?
:55:16
Atitudine greºitã cu mama, amice.
:55:17
Trebuie s-o iei uºor,
:55:19
ºi ºtii, cu respect.
:55:20
Înainte de pizza,
:55:22
trebuie sã trec pe la interviu.
:55:23
Dureazã câteva minute.
:55:24
Vor sã vadã ce e în
spatele vocii de la telefon.

:55:26
Ai un interviu? Pentru ce?
:55:28
Pentru un job de designer de interior.
:55:29
Mi-au vãzut desenele ºi le-au plãcut.
:55:31
Mamã, e grozav.
:55:33
E un rahat miºto!
:55:35
Ce-ai zis?
:55:37
Rahat.
:55:38
E vorba lui Dickie.
:55:39
Dickie, dupã interviu
:55:41
tu ºi cu mine vom avea o discuþie serioasã.
:55:44
Mamã, eu... Dickie e în regulã.
:55:46
Da, poate cã mai are câteva asperitãþi,
:55:48
dar o sã le rezolvam noi.
:55:50
Ah, vazi mami? Începe sã meargã.
:55:54
Nu cunosc partea asta de oraº deloc.
:55:55
E primul meu interviu
ºi sunt gata sã-l ratez

:55:57
pentru cã nu gãsesc casa.
:55:58
Întoarce, întoarce!
:56:00
Oh, nu, poþi sã crezi asta?
:56:02
Chiar o sã întârzii.
:56:03
ªtii ce? Dickie e cu salvarea.
:56:05
Am o idee.
:56:06
Dã-mi sã vãd adresa.
:56:11
9-1-1, ce urgenþã aveþi?
:56:12
Dumnezeule, e un incendiu
:56:14
la casa McHenry strada North Hobart nr 368!
:56:17
Grãbiþi-vã!
:56:24
Urmãreºte maºinile pompierilor.
:56:26
Haide, mami.
:56:27
Incredibil!
:56:33
Crezi cã o alarmã falsã e amuzantã?
:56:34
Crezi cã e bine sã minþi la telefon?
:56:36
Pãi se numeºte sã
:56:37
fi agresivã când e vorba de cariera ta, ºtii?
:56:38
Vrei ceva, trebuie sã munceºti ca sã-l obþii.
:56:40
Asta e treaba de o zi.
:56:41
ªtii ce, nu conteazã cât de mult vrei ceva,
:56:43
nu calci pe alþii ca sã-l obþii,
:56:44
ºi în mod sigur nu calci legea.
:56:46
N-ai adus decât o influenta negativã
:56:48
de când ai venit aici.
:56:49
Pãi învãþ, asta-i chestia,
:56:51
dar nu mã da afara.
:56:52
N-am unde sã mã duc!
N-am unde sã mã duc!

:56:57
De ce îmi pare cunoscut?
:56:58
E din Officer si Gentleman.

prev.
next.