Dickie Roberts: Former Child Star
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
dar Grace...e o observatoare adevãratã...
1:16:04
în felul ei... cred.
1:16:06
Grace... Eu...
1:16:09
Mama? Niciodat nu m-am gândit la ea aºa.
1:16:11
E amuzant.
1:16:12
Da, sigur. De parcã n-ai fi bãgat de seamã?
1:16:15
Haide, crezi cã eu n-am bãgat de seamã
1:16:16
cã George e tare?
1:16:18
Nu te-ai schimbat, Dickie.
1:16:20
Doar crezi cã te-ai schimbat.
1:16:26
Deci facem sex sau nu,
1:16:28
pentru cã vreau sã trec peste asta.
1:16:31
Poate cã n-ar trebui, ºtii?
1:16:32
Poate-poate cã nu-i o
idee bunã în noaptea asta.

1:16:35
Aºteaptã, mã laºi baltã?
1:16:37
Incredibil.
1:16:40
Prostiile astea chiar au avut efect la tine.
1:16:44
În regulã, dacã tot n-o facem
1:16:45
ai putea cel puþin sã stingi
blestematele alea de lumânãri?

1:16:49
Nu asta. Miroase grozav.
1:16:51
E cu santal ºi vanilie.
1:16:52
O sã-þi placa asta.
1:16:55
Dumnezeule!
1:16:57
Mi-ai dat foc, idiotule.
1:16:59
Îmi pare rãu.
1:17:03
Hei, amice.
1:17:08
Scuzã-mã...
1:17:10
Credeam cã þi-am spus sã
nu ne deranjezi clienþii.

1:17:12
Hei amice, nu fac nici un rãu.
1:17:13
Vreau sã vorbesc cu Robbie 10 secunde.
1:17:16
Jerry, Asto, scãpaþi de tipul ãsta.
1:17:17
Dispari, amice.
1:17:18
Carã-te!
1:17:20
Oh, el e! E Rob!
1:17:21
Ce mai faci? Îmi pare bine sã te revãd.
1:17:23
Mereu o plãcere. Îmi place maºina ta.
1:17:24
Da, avem încãlzirea globalã...
1:17:25
Înþeleg.
1:17:26
Hei, Rob, sunt eu Sidney Wernick.
1:17:29
Rob?
1:17:31
Pleacã!
1:17:32
Robbie! Rob!
1:17:34
Sunt eu, Sidney Wernick.
1:17:35
Sunt agentul lui Dickie Roberts.
1:17:37
Dã-mi 5 secunde.
1:17:40
Da, e o drãgãlaºã.
1:17:41
Îþi spun eu.
1:17:43
O fatã aºa drãguþa niciodatã n-o sã mã placã.
1:17:45
Haide, l-ai vãzut pe Ric Ocasek dinThe Cars?
1:17:48
Tipul ãla e dur.
1:17:50
Eºti mult înaintea lui.
1:17:51
Tot ce trebuie sã faci e sã-i arãþi
1:17:53
ce tare eºti, ce amuzant.
1:17:54
Dar...nu vorbesc aºa bine ca tine.
1:17:57
Pãi...asta e discutabil.
1:17:59
Hai sã vorbim cu mama ta despre asta.

prev.
next.