Dirty Pretty Things
prev.
play.
mark.
next.

:25:00
A tévében.
:25:24
Neked másoltattam. A tiéd.
:25:29
Igazad volt.
Tényleg ésszerûbb így.

:25:46
Okwe, a hotelben
nem szabadna elmondanod

:25:49
hogy van kulcsod ide.
:25:51
- Csak az igazat mondom.
- Akkor is.

:25:53
Mondd nekik, hogy fáj a hátad,
:25:55
akkor azt fogják hinni,
hogy a padlón alszol.

:25:57
De ez nem igaz.
A kanapén alszom.

:25:59
A kanapé nem olyan hihetõ,
mint a padló, Okwe.

:26:02
Hidd el nekem, én nõ vagyok.
:26:04
És néhányuk azt sem tudja,
hogy mi az a kanapé.

:26:07
A padlót ismerik.
Padlókat takarítanak.

:26:11
Hozzád jöttek?
:26:13
Bevándorlási Hivatal!
:26:15
Nyissa ki az ajtót.
:26:29
Gelik kisasszony?
:26:31
Senay Gelik?
Török nemzetiségû?

:26:33
Kéznél van a SOA-ja?
:26:34
Szabványos Azonosító Okirat.
A személyije.

:26:36
Persze, persze.
Mindig nálam van.

:26:39
A szomszédok, Senay.
Látnak dolgokat.

:26:41
Az elmúlt pár napban láttak
valakit jönni-menni.

:26:44
Egy férfit.
:26:46
A magához hasonló nõket
gyakran kihasználják.

:26:49
Nagyon sokan mindenféle papír
nélkül élnek itt Londonban.

:26:52
- Kizsákmányolják a magához hasonlókat.
- Zsákolnak?

:26:54
- Valaki más is lakik itt.
- Senki más nem lakik itt.

:26:57
A menekültstátusza alapján
nem fogadhat el lakbért senkitõl.


prev.
next.