Dirty Pretty Things
prev.
play.
mark.
next.

:45:02
Ha látja õt,
:45:04
hívjon fel minket.
:45:29
Két napja vagy itt,
:45:30
és máris bajba kevertél.
:45:34
Talán hívnom kéne
a Bevándorlási Hivatalt.

:45:37
Hívjam õket?
:45:40
Nem tenné meg.
:45:41
Szükségem van egy jó okra.
Mit ajánlasz?

:45:46
Ha megtudják, hogy dolgoztál
mit csinálnak?

:45:50
Börtönbe zárnak.
:45:52
És ott vegyesen vannak
férfiak és nõk.

:45:56
Minden éjszaka megerõszakolnának.
:46:04
Ha olyan akarsz lenni,
mint a nyugati lányok,

:46:07
ugyanaz történik veled,
mint a nyugati lányokkal.

:46:10
Ha börtönbe akarsz menni, rendben.
:46:13
Ha nem tudsz meggyõzni,
:46:15
felhívom a bevándorlásiakat.
:46:19
Én jó ember vagyok, Senay.
:46:21
Tudom, hogy hol a határ.
:46:25
Nem akarom elvenni
a szüzességedet, Senay.

:46:27
Csak azt akarom,
hogy segíts egy kicsit lazítani.

:46:40
Olyan gyönyörû szád van, Senay.
:46:51
Achtung! Achtung!
:46:53
Hölgyeim és Uraim,
megérkezett a busz!

:46:56
Bitte. Bitteschon.
:46:57
Mindenki viszi a saját
csomagját a buszig.


prev.
next.