Dirty Pretty Things
prev.
play.
mark.
next.

:46:04
Ha olyan akarsz lenni,
mint a nyugati lányok,

:46:07
ugyanaz történik veled,
mint a nyugati lányokkal.

:46:10
Ha börtönbe akarsz menni, rendben.
:46:13
Ha nem tudsz meggyõzni,
:46:15
felhívom a bevándorlásiakat.
:46:19
Én jó ember vagyok, Senay.
:46:21
Tudom, hogy hol a határ.
:46:25
Nem akarom elvenni
a szüzességedet, Senay.

:46:27
Csak azt akarom,
hogy segíts egy kicsit lazítani.

:46:40
Olyan gyönyörû szád van, Senay.
:46:51
Achtung! Achtung!
:46:53
Hölgyeim és Uraim,
megérkezett a busz!

:46:56
Bitte. Bitteschon.
:46:57
Mindenki viszi a saját
csomagját a buszig.

:47:03
Csak azoknak segítek,
akik képtelenek vinni a saját csomagjukat.

:47:08
Okwe, gyere fel ide.
:47:16
- Ez az ember orvos.
- Jól vagyok.

:47:18
Semmi baja.
Csak le kell pihennie.

:47:21
Lagoszban tanult.
:47:23
A nigériai kormánynak dolgozott.
:47:26
A neve Dr. Olusegun Olatokumbo Fadipe.
:47:30
Sietnünk kell, vagy lekéssük a buszt.
:47:41
A végén úgyis mindent megtudok
mindenkirõl, aki itt dolgozik.

:47:47
Nézd meg ezt.
:47:51
Francia. Igazi mestermû.
:47:54
Libanoniak csinálják nekem,
õk a legjobbak Londonban.

:47:56
Te csak egy
fényképet adsz nekik.

:47:58
Fogalmam sincs mirõl beszél,
Senor Juan.


prev.
next.