Dirty Pretty Things
prev.
play.
mark.
next.

1:03:06
Valamit el kell mondanom neked.
1:03:08
- Ez a te vallásod?
- Nekem nincs vallásom.

1:03:14
Már nem rágod
azt a levelet.

1:03:16
Látszik a szemeden.
1:03:18
Tudtad, hogy egész
szépek a szemeid?

1:03:21
- Nem nézel ki rosszul.
- Figyelj rám.

1:03:26
Gyakran jövök ebbe a temetõbe.
1:03:29
Azért, hogy egyedül legyek,
és hogy emlékezzek a feleségemre.

1:03:35
Most már tudod.
1:03:38
Mit?
1:03:40
Nem kéne találkoznunk többet.
1:03:46
Szereted õt?
Szereted õt?

1:03:49
Van egy szoba
egy étterem fölött.

1:03:50
A Bevándorlási Hivatal
nem merészkedik a kínai negyedbe.

1:03:53
Itt van a pénz, amivel
még tartoztam a lakbérért.

1:03:55
És még egy kicsi,
mert annyi gondot okoztam neked.

1:03:58
- Okwe, szereted õt?
- Szerelem?

1:04:03
Nekünk csak
az életbenmaradás számít.

1:04:08
Itt az ideje, hogy felébredj
a buta álmodból.

1:04:38
Igen?
1:04:45
Vakációra mész, vagy mi?
1:04:49
Senor Juan...

prev.
next.