Down with Love
Преглед.
за.
за.
следващата.

:36:00
Пак тази книга.
:36:10
Здравейте, "Novick"!
:36:12
Здравейте, госпожо Литцер.
:36:15
Къде е господин Литцер?
:36:16
Глади.
:36:19
Ървинг, кажи Здравейте на "Novick"!
:36:22
Здравейте, "Novick."
:36:25
Ще взема нещата ви, мила.
:36:27
Багодаря.
:36:30
На вас също, господине.
:36:41
Извинете ме, госпожице,
но ми изглеждате позната.

:36:44
- Вие...
- Да, аз съм.

:36:46
Добре, Аз ще съм маймунски вуйчо.
:36:48
Почакайте да докато се върна в къщи и разкажа,
че използвам същото химическо...

:36:52
като Мис Ким "Novick."
:36:54
Не, името ми е Новак.
:36:56
O, точно така.
Мис Ким Новак.

:36:59
Не, не, уф, Не съм Ким Новак.
Аз съм Барбара Новак.

:37:03
O. сигурно бъркам.
:37:09
- Изглежда, никога не сте чували за мен?
- O, съжалявам.

:37:13
Не. Не, не съжалявайте.
Намирам това за много приятно.

:37:17
Вие... г-н Разсеян Професор.
:37:21
Забравили сте малко неща в джобовете.
:37:23
Благодаря ви, мадам.
:37:27
Извинете, съжалявам.
:37:29
Наистина ли никога не сте чували за книгата ми...
:37:32
Световната сензация
"Анти любов"?

:37:35
Не, мадам. Не съм.
:37:38
Но дълго ме нямаше на този свят.
:37:41
O, виж ти.
Мойта секретна значка от NASA.

:37:43
Претърсих всичко да я намеря.
:37:46
- Астронавт ли сте?
- Да, защо.

:37:50
Е, как ви е името?
Може би съм чувала за вас.

:37:54
- Зип.
- Зип...


Преглед.
следващата.