Down with Love
Преглед.
за.
за.
следващата.

:38:00
Мартин.
Майор Зип Мартин.

:38:02
Кажете ми, Майоре...
:38:06
Наистина ли тези партита в "Cocoa Beach"
са диви и не цивилизовани, както изглежда?

:38:10
O, не мога да кажа, мадам.
Не съм ходил много на тези партита.

:38:14
Представата ми за оползотворено време...
:38:16
е да седна в къщи
с добра книга...

:38:20
и да пуша лула.
:38:22
Елате по-късно.
Ървинг изгори ютията.

:38:27
Извинете ме, госпожице.
:38:34
- O! Закачени сме.
- Ние...

:38:37
Нека направя така.
:38:43
От тук, Мис Новак.
:38:53
Е...
:38:56
Довиждане.
:38:59
Едно, две, три, четири.
:39:02
Зип!
:39:04
Да, госпожице Новак?
:39:06
Добре, предполагам няма да останете в Ню Йорк.
:39:10
Защо мислите така, оставам.
:39:12
NASA ме изпрати тук да работя по специален проект.
:39:15
Топ секретен проект.
:39:16
O?
:39:19
- Можете ли да пазите тайни?
- Да.

:39:22
Аз също. Я изглежда имаме много общо.
:39:27
Защо да нямаме.
:39:30
Не е лошо да разберем какво общо имаме...
:39:34
и какво различно.
:39:37
Простете?
:39:39
Бих ли ми дошли на гости
и да се опознаем...

:39:42
малко по добре?
:39:44
- Малко по добре?
- Много по-добре.

:39:47
- Много по-добре от какво?
- Винаги е по-добре.

:39:51
O, не.
:39:53
Сега не бих могъл да направя това.
:39:56
Защо, кога бих могъл да ви опозная по-добре...
:39:59
докато ви опозная много - съвсем по добре.

Преглед.
следващата.