Down with Love
Преглед.
за.
за.
следващата.

:52:03
Още малко. Още малко.
:52:06
O, Зип.
:52:08
Никога не съм правила преди това, Разбира се,
не и с такъв мощен инструмент.

:52:14
Това е.
:52:18
Перфектно ясно е.
:52:25
O, Зип, Никога не съм виждала
толкова е красота...

:52:29
през целия ми живот.
:52:31
- Нито аз.
- Нали постоянно гледаш през телескоп.

:52:36
Знам.
:52:56
Това шоколадово суфле е вкусно, Зип.
:52:59
Наистина си се надминал.
:53:02
- Исках перфектен край за перфектната вечер.
- Mмм.

:53:05
Никога не съм бил по готов за леглото.
:53:08
O, Зип, Аз съм толкова щастлива
че чустваш това сега.

:53:13
- Ти знаеш какво чуствам сега?
- Е, тогава, да вървим в леглото.

:53:17
- Ще ти повикам такси.
:53:23
- Такси?
:53:26
О, когато казах легло,
ти си имала предвид "легло."

:53:32
O, Барбара, толкова съжалявам.
:53:35
Това е едва първият път
когато си в моят дом, и дойдох за да...

:53:38
Всичко е наред, Зип.
:53:42
Всичко е наред.
Ъъъ, така е по-добре този път.

:53:47
Хайде, ъъ...
Нека да си кажем лека нощ...

:53:53
и сбогом.
:53:56
- Сбогом? Имаш предвид довиждане?
- Толкова съм разтревожена, Зип.

:53:59
Виждаш ли,
започнах да усещам чувства...


Преглед.
следващата.