Down with Love
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:00:01
Bìž si hodit kabát na postel
a pøidej se k nám!

1:00:13
Ah, Promiòte.
1:00:15
- Catch. (Chytej)
- Ano?

1:00:19
Zipe?
1:00:22
Barbaro. Barbaro, poèkejte.
1:00:26
- Barbaro!
1:00:29
- Barbaro, poèkejte! Vysvìtlím vám to.
- Nemusíte vysvìtlovat nic.

1:00:33
Øekl jste, že jdete do postele. Jsem ráda,
že jste uhnal nìkoho, s kým byste tam šel.

1:00:38
- Ale tak to nebylo. Ani ji neznám.
- Skuteènì!

1:00:42
Tedy... vùbec jsem
nevìdìl, co dìlám.

1:00:44
Ale o vìneèek jste ji již pøipravil!
1:00:48
Co?
1:01:00
Dobrou noc, sleèno.
1:01:05
Dobrou noc, Majore Martine.
1:01:07
Barbaro, musíte mi vìøit.
Nevìdìl jsem, co se dìje.

1:01:10
Když jsem pøišel, to dìvèe mi dalo do fajky
nìjaký tabák, který koupila v San Franciscu.

1:01:14
A pak šlo všechno "íííhááá"!
1:01:17
- Myslíte tím, že vás nadrogovala?
- Celou cestu do ložnice.

1:01:21
Poèkejte. Co jste vlastnì dìlal
na takové párty?

1:01:25
Nemìl jsem potuchy,
že tu bude nìjaká párty.

1:01:28
Po vašem odchodu, mi nìkdo volal
a pozval mne do vydavatelova apartmá,...

1:01:33
na setkání s novináøem, který chce
napsat o mém tajném projektu NASA.

1:01:37
- Nìkdo jménem Snitch nebo Snatch.
- Catch? Catcher Block?

1:01:42
Možná. No i tak, spìchal jsem
a ten chlap se dokonce ani neukázal.

1:01:46
- Nechápete? Napálili vás.
- Ne!

1:01:50
Ano! Catcher Block vás sem pozval...
1:01:53
pod falešnou záminkou, aby mohl udìlat
jedno ze svých slavných odhalení...

1:01:57
že tajný projekt NASA
v New Yorku...


náhled.
hledat.