Down with Love
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:03:01
ale... já vás miluji.
1:03:06
Nemám žádné námitky...
1:03:10
vùèi zamilovaným mužùm.
1:03:12
Takže vás mohu pomilovat...
1:03:16
srdeènì, vášnivì,
zbožnì, vroucí láskou...

1:03:21
a vy mùžete stále mít
jen bezvýznamný sex, správnì?

1:03:24
Ano.
1:03:26
Takže ta zítøejší
noc stále platí?

1:03:29
Ano.
1:03:32
Ach, ano.
1:03:37
Ta rùžová kniha mi nièí život!
1:03:40
Ženy se chovají jakoby
myslely jen na sebe.

1:03:43
Odmítají moje narážky.
1:03:46
Útoèí to na neporušitelnost
vìtšiny základních práv mužù.

1:03:49
Všechny naše ženy
nám dìlají jen problémy.

1:03:51
Já nemluvím o své ženì.
Mluvím o své milence.

1:03:55
Chci, aby ta Vikki Hillerová vyletìla!
1:03:58
Ale teï ji
vyhodit nemùžete, T.B.

1:04:02
Jak by to vypadalo?
1:04:05
Je nejobletovanìjší
editorkou v oboru.

1:04:08
Vy jste mùj tvoøivý tým.
1:04:10
Vytvoøte dùvod na její vyhazov...
1:04:13
nebo vytvoøím nový tvoøivý tým.
1:04:24
Dobré ráno, gentlemani.
1:04:27
Víte, proè je dobré?
1:04:29
Protože dnes je to ráno, kdy øeknu
Theodorovi Bannerovi, že mí kolegové...

1:04:32
chtìjí ze mne mít nìco víc než
jen hlavní editorku...

1:04:36
nebo odejdu.
1:04:46
Mìla jsem vìdìt,
že ten nejvìtší pes bude krysou.

1:04:50
Je to chlap. Nesnáším chlapy.
1:04:53
jak jsem jimi celý život posedlá,
teï vím, že je nemùžu vystát.

1:04:57
- Myslím, že se prostì vdám.
- Jsi nazlobená. Najdeš si jinou práci.


náhled.
hledat.