Down with Love
prev.
play.
mark.
next.

1:26:02
Så burde du vide at tingene er
næsten som på "Now".

1:26:04
Vi er nød til at tale med alle ansøgere
til hvert job og det er du også ...

1:26:07
... for ellers er du i modstrid med "Now"'s
definition af køns- diskrimination ...

1:26:10
... og du vil vel ikke have at bladenes
læsere finder ud af det?

1:26:14
Sid ned, Mr. Block.
1:26:17
Deres ansøgning?
1:26:25
Jamen, dog.
1:26:28
Desværre er lønnen en del lavere
end deres nuværende arbejde ...

1:26:33
... så der er vidst ikke mere at tale om.
1:26:36
Farvel, Mr. Block. Tag et stykke
chokolade for deres ulejlighed.

1:26:40
Endnu en gang, tak,
fordi de tænkte på os.

1:26:43
Jeg tænker altid på dem, Miss Novak.
1:26:45
Jeg kan ikke lade være.
1:26:48
Og jeg vil gerne have at de endnu en
gang overvejer at tage mig i betragtning.

1:26:51
- Selv om de går 96,6% ned i løn?
- Det er bare penge.

1:26:55
Desuden har jeg været
oven på så længe ...

1:26:57
... at det måske kunne være rart
at prøve en ny stilling.

1:27:00
Og de mener at de kan finde dem til rette
i en stilling under en kvinde.

1:27:02
Jeg ser frem til det.
1:27:06
Starte for neden ...
1:27:08
... og arbejde mig langsomt opad.
1:27:15
Jeg tror stadig at en mand
med deres erfaring ...

1:27:20
... ville blive for distraheret ved at arbejde
sammen med så mange kvinder.

1:27:23
Overhovedet ikke, jeg er ikke længere
interesseret i kvinder á la carte.

1:27:28
Næste gang jeg involverer mig med en
kvinde, er det for at falde til ro.

1:27:34
Jeg vil jo ikke have at de løber med en
af mine kvindelige medarbejdere ...

1:27:39
... bare for at gemme hende
i et hus i forstæderne.

1:27:42
Det vil jeg heller ikke.
Jeg er faktisk en helt ny mand.

1:27:46
Er det rigtigt?
1:27:49
Og jeg leder efter en ny slags kærlighed.

prev.
next.