Down with Love
prev.
play.
mark.
next.

:36:00
Sada smo ravnopravni.
- Odakle li dodje ta knjižurina?

:36:12
Zdravo Novak.
-Zdravo, g-djo Litser.

:36:17
Gde je g-din Litser?
- Pegla.

:36:21
Harvi pozdravi se
sa Novakovom.

:36:25
Zdravo Novak.
:36:27
Daj mi stvari, dušo.
- Hvala.

:36:32
I vaše, g-ne.
:36:43
Izvinite, g-ce, ali mi
izgledate poznato. Jeste li vi...

:36:46
Da. Ja sam. - E, neka sam
ujak majmunima. Samo kad

:36:51
im kuæi kažem da sam
odnio odjeæu u istom

:36:52
servisu sa Kim Novek.
:36:56
Ne, ne. Prezivam se Novak.
- Da, da. G-ca Kim Novak.

:37:01
Ne, ne. Nisam Kim Novak.
Ja sam Barbara Novak.

:37:05
Onda ništa.
:37:11
Mislite, niste èuli za mene?
- Žao mi je.

:37:15
Nemojte.
Dosta je osvježavajuæe.

:37:21
G-ne, ostavili ste mnogo
stvari po džepovima.

:37:26
Hvala vam, g-djo.
:37:30
Izvinite. Hoæete da kažete da
nikada niste èuli za

:37:34
moju knjigu, svjetsku senzaciju
"Dole ljubav"?

:37:37
Ne, g-ce.
Nisam èuo.

:37:41
Ali, u zadnje vrijeme se
mnogo ne kreæem ovdje.

:37:44
Pogledajte. Moja znaèka iz
NASA. Svuda sam je tražio.

:37:48
Astronaut ste?
- Da, jesam.

:37:51
Kako se zovete?
Možda sam ja èula za vas.

:37:56
Zip. - Zip.

prev.
next.