Down with Love
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
Nie, len raòajkujú.
T.B. je Theodore Banner.

:07:04
Viete, to je majite¾ Banner House,
spolupracuje na vydaní vašej útlej knižky?

:07:07
Tam je jeho podobizeò.
:07:12
Prepáète mi, ak ste na nás èakali
dlho, ale Barbaru zastihla búrka...

:07:16
na ceste z Maine.
:07:18
- Takže vy ste k nám prišli z Maine, ha?
- Pamätáte si, C.B.

:07:20
Sleèna Novaková je dcérou
ro¾níckeho knihovníka,...

:07:23
ktorý trávil dlhé zimné
veèery v Novom Anglicku...

:07:26
písaním rukopisu
pri svetle petrolejky.

:07:30
Som v rozpakoch, dámy.
:07:32
Obávam sa, že presne neviem
o èom je tá kniha sleèny Novakovej.

:07:36
Kniha sleèny Novakovej je seriózna práca
"literarúry faktu nazvaná..."

:07:40
Vikki, ospravedlòte ma.
Hneï za vami...

:07:43
Nevadilo by vám,
keby ste mi doniesli šálok kávy?

:07:47
Je to vážna práca literatúry faktu...
:07:50
nazvaná "Kašlem na lásku".
:07:52
- Je prázdna.
- "Ak donesiete kanvicu," dám si šálku.

:07:56
- Poèítajte aj so mnou.
- Aj mne.

:07:58
- Taktiež.
- Mne nie, Vikki.

:07:59
- Vïaka, R.J.
- Ja si dám Sanku.

:08:06
Ako som spomínala, ústredným motívom
knihy sleèny Novakovej "Kašlem na lásku"...

:08:10
je to, že žena nebude nikdy šastná,
dokia¾ sa nestane...

:08:13
samostatným jedincom s rovnoprávnym
prístupom v celom pracovnom procese.

:08:17
A ako chcete tú vec ponúknu ženám,
sleèna Novaková?

:08:21
Poviem im, "Kašlite na lásku."
:08:24
Láska je zavádzajúca.
:08:27
Ak by sa ženy prestali zamilováva,
znamenalo by to koniec ¾udskej rasy.

:08:30
Vôbec nie.
:08:32
Povedala som, že ženy by sa mali
vzda lásky, C. W. ...

:08:35
nie sexu.
:08:37
Nie je to to isté?
:08:41
Myslím, pre ženy.
:08:44
Nebude, po tom èo zvládnu
3 úrovne, ktoré som opísala v mojej knihe...

:08:48
nauèia ich ži život tak,
ako ho žije muž.

:08:51
Prvá úroveò ich nauèí
ako sa mužom úplne vyhýba...

:08:55
takže prestanú premýš¾a nad potešeniami,
ktoré zažívajú v sexe spojenom s láskou.


prev.
next.