1:00:09
Ah, prepáète.
1:00:12
- Catch. (Chytaj)
- Áno?
1:00:16
Zip?
1:00:18
Barbara. Barbara, poèkajte.
1:00:22
- Barbara!
1:00:26
- Barbara, poèkajte! Vysvetlím vám to.
- Nemusíte vysvetlova niè.
1:00:30
Povedali ste, e idete do postele. Som rada, e ste
uhnal niekoho, kto s vami do tej postele iel.
1:00:34
- Ale tak to nebolo. Ani ju nepoznám.
- Naozaj!
1:00:38
Teda... vôbec som
nevedel, èo robím.
1:00:41
A teraz je u jej klobúèik u vás!
1:00:44
Èo?
1:00:57
Dobrú noc, sleèna.
1:01:01
Dobrú noc, Major Martin.
1:01:04
Barbara, musíte mi veri.
Nevedel som, èo sa deje.
1:01:07
Keï som priiel, to dievèa mi dalo do fajky
nejaký tabak, ktorý kúpila v San Franciscu.
1:01:11
A potom ilo vetko "íííhááá"!
1:01:14
- Myslíte tým, e vás nadrogovala?
- Celou cestou do spálne.
1:01:18
Poèkajte. Èo ste vlastne robil
na takejto párty?
1:01:22
Nemal som potuchy,
e tu bude nejaká párty.
1:01:25
Potom ako ste odili mi niekto volal
a pozval ma do vydavate¾ovho apartmánu,...
1:01:29
na stretnutie s novinárom, ktorý so mnou chce
urobi rozhovor o mojom prísne tajnom NASA projekte.
1:01:34
- Nejakýy chlap menom Snitch alebo Snatch.
- Catch? Catcher Block?
1:01:38
Mono. No aj tak, ponáh¾al som sa
a ten chlap sa dokonca ani neukázal.
1:01:43
- Nechápete? Napálili vás.
- Nie!
1:01:47
Áno! Catcher Block vás tu pozval...
1:01:50
pod falonou zámienkou aby mohol spravi
jedno zo svojich slávnych odhalení...
1:01:54
e tajný projekt NASA
v New Yorku...
1:01:58
je len jeden ve¾ký drogový
výpad nejakého beatnika.