Down with Love
prev.
play.
mark.
next.

1:00:09
Ah, prepáète.
1:00:12
- Catch. (Chytaj)
- Áno?

1:00:16
Zip?
1:00:18
Barbara. Barbara, poèkajte.
1:00:22
- Barbara!
1:00:26
- Barbara, poèkajte! Vysvetlím vám to.
- Nemusíte vysvetlova niè.

1:00:30
Povedali ste, že idete do postele. Som rada, že ste
uhnal niekoho, kto s vami do tej postele šiel.

1:00:34
- Ale tak to nebolo. Ani ju nepoznám.
- Naozaj!

1:00:38
Teda... vôbec som
nevedel, èo robím.

1:00:41
A teraz je už jej klobúèik u vás!
1:00:44
Èo?
1:00:57
Dobrú noc, sleèna.
1:01:01
Dobrú noc, Major Martin.
1:01:04
Barbara, musíte mi veri.
Nevedel som, èo sa deje.

1:01:07
Keï som prišiel, to dievèa mi dalo do fajky
nejaký tabak, ktorý kúpila v San Franciscu.

1:01:11
A potom išlo všetko "íííhááá"!
1:01:14
- Myslíte tým, že vás nadrogovala?
- Celou cestou do spálne.

1:01:18
Poèkajte. Èo ste vlastne robil
na takejto párty?

1:01:22
Nemal som potuchy,
že tu bude nejaká párty.

1:01:25
Potom ako ste odišli mi niekto volal
a pozval ma do vydavate¾ovho apartmánu,...

1:01:29
na stretnutie s novinárom, ktorý so mnou chce
urobi rozhovor o mojom prísne tajnom NASA projekte.

1:01:34
- Nejakýy chlap menom Snitch alebo Snatch.
- Catch? Catcher Block?

1:01:38
Možno. No aj tak, ponáh¾al som sa
a ten chlap sa dokonca ani neukázal.

1:01:43
- Nechápete? Napálili vás.
- Nie!

1:01:47
Áno! Catcher Block vás tu pozval...
1:01:50
pod falošnou zámienkou aby mohol spravi
jedno zo svojich slávnych odhalení...

1:01:54
že tajný projekt NASA
v New Yorku...

1:01:58
je len jeden ve¾ký drogový
výpad nejakého beatnika.


prev.
next.