Down with Love
prev.
play.
mark.
next.

1:30:04
...Ach, páni...
1:30:07
Nanešastie, práca sekretárky nie je až tak
dobre platená ako vaša terajšia pozícia...

1:30:12
takže hádam, bude to tak.
1:30:15
Zbohom, pán Block.
Ach, dajte si cukrovinku na problémy.

1:30:20
A ïakujeme vám, že ste o nás premýš¾ali.
1:30:23
Ale ja na vás myslím stále,
sleèna Novaková.

1:30:25
Nemôžem na vás presta myslie.
1:30:28
A bol by som rád, keby ste
ešte raz zvážila svoje rozhodnutie.

1:30:31
- Aj keby som ti zrazila až 96.6% mzdy?
- Sú to len peniaze.

1:30:35
Mimo to,
na vrchole som bol pridlho...

1:30:37
a myslel som si, že by bolo
dobré vyskúša nieèo nové.

1:30:40
A myslíte si, že by bolo pre vás
pohodlné pracova pod vedením ženy?

1:30:43
Už sa neviem doèka.
1:30:47
Zaèa pracova zdola...
1:30:49
a postupne sa pomaly
vypracova až na vrchol.

1:30:56
No stále sa obávam,
že muž s vašimi skúsenosami...

1:31:01
by bol prílišným rozrušením
na prevažne ženskom pracovisku.

1:31:04
Vôbec nie. Vidíte, naozaj ma už
nezaujíma "á la carte" typ žien.

1:31:10
Najbližšie, keï sa zapletiem
so ženou, usadím sa.

1:31:16
No, nechcela by som, aby ste mi
ukradli jednu ženu z pracovného procesu...

1:31:21
len preto, aby ste si ju odvliekli
do nejakého domu na predmestí.

1:31:24
Ach, to by som tiež nerád.
Som tým, èo asi nazývate "novým mužom".

1:31:28
Ah, naozaj?
1:31:31
A h¾adám nový druh lásky.
1:31:43
"Odhalenie Catchera Blocka"?
1:31:45
"Ako zamilovanie do Barbary Novakovej
vytvorilo zo mòa nového muža."

1:31:50
Ach, isto.
1:31:52
A dosta sa na vrchol...
1:31:54
aby ste ma mohli predstavi
ako Nancy Brownovú...

1:31:57
ako dobrý dôvod na to,
aby ste vyhrali Nobelovu cenu.

1:31:59
Nikdy som nepovedal
ani slovo o Nancy Brownovej.


prev.
next.