Down with Love
prev.
play.
mark.
next.

:07:02
Nie, len raòajkujú.
T.B. je Theodore Banner.

:07:06
Viete, to je majite¾ Banner House,
spolupracuje na vydaní vašej útlej knižky?

:07:10
Tam je jeho podobizeò.
:07:15
Prepáète mi, ak ste na nás èakali
dlho, ale Barbaru zastihla búrka...

:07:18
na ceste z Maine.
:07:20
- Takže vy ste k nám prišli z Maine, ha?
- Pamätáte si, C.B.

:07:23
Sleèna Novaková je dcérou
ro¾níckeho knihovníka,...

:07:26
ktorý trávil dlhé zimné
veèery v Novom Anglicku...

:07:29
písaním rukopisu
pri svetle petrolejky.

:07:33
Som v rozpakoch, dámy.
:07:34
Obávam sa, že presne neviem
o èom je tá kniha sleèny Novakovej.

:07:39
Kniha sleèny Novakovej je seriózna práca
"literarúry faktu nazvaná..."

:07:43
Vikki, ospravedlòte ma.
Hneï za vami...

:07:45
Nevadilo by vám,
keby ste mi doniesli šálok kávy?

:07:50
Je to vážna práca literatúry faktu...
:07:52
nazvaná "Kašlem na lásku".
:07:55
- Je prázdna.
- "Ak donesiete kanvicu," dám si šálku.

:07:58
- Poèítajte aj so mnou.
- Aj mne.

:08:00
- Taktiež.
- Mne nie, Vikki.

:08:02
- Vïaka, R.J.
- Ja si dám Sanku.

:08:08
Ako som spomínala, ústredným motívom
knihy sleèny Novakovej "Kašlem na lásku"...

:08:12
je to, že žena nebude nikdy šastná,
dokia¾ sa nestane...

:08:15
samostatným jedincom s rovnoprávnym
prístupom v celom pracovnom procese.

:08:20
A ako chcete tú vec ponúknu ženám,
sleèna Novaková?

:08:23
Poviem im, "Kašlite na lásku."
:08:27
Láska je zavádzajúca.
:08:29
Ak by sa ženy prestali zamilováva,
znamenalo by to koniec ¾udskej rasy.

:08:32
Vôbec nie.
:08:34
Povedala som, že ženy by sa mali
vzda lásky, C. W. ...

:08:38
nie sexu.
:08:40
Nie je to to isté?
:08:44
Myslím, pre ženy.
:08:46
Nebude, po tom èo zvládnu
3 úrovne, ktoré som opísala v mojej knihe...

:08:50
nauèia ich ži život tak,
ako ho žije muž.

:08:53
Prvá úroveò ich nauèí
ako sa mužom úplne vyhýba...

:08:58
takže prestanú premýš¾a nad potešeniami,
ktoré zažívajú v sexe spojenom s láskou.


prev.
next.