Down with Love
prev.
play.
mark.
next.

:43:03
-Nech sa páèi, Monsieur Block.
- Vïaka, Henri.

:43:04
-Nech sa páèi, Monsieur Block.
- Vïaka, Henri.

:43:06
A odteraz som
...Major Zip Martin.

:43:10
Povedzte to každému èašníkovi...
:43:12
vrátnikovi, uvádzaèovi a taxikárom.
:43:15
"Oui, oui." hotovo.
:43:18
Major.
:43:21
Bude to v poriadku, MacMannus.
Buï normálny.

:43:24
V pohode.
:43:29
Ahoj... Vikki.
:43:33
Ahoj, Peter.
:43:40
Miluješ toho futbalistu?
:43:43
Už nie.
:43:45
"Chcel len jedinú vec"...
pretlaèi mi svoj rukopis.

:43:50
Nemal ani trochu profesionálnej zdvorilosti,
aby sa ma najprv pokúsil zvádza.

:43:53
Muži, ktorí odmietajú môj úspech,
mi nechcú venova svoj èas cez deò.

:43:56
A tí, ktorí ho rešpektujú,
mi zasa nevenujú žiaden èas v noci.

:44:00
Neviem o ostatných,
ale ja ti prisahám, ...

:44:03
že ak by si mi dala šancu, rešpektoval by som to
"a" odmietal a vo dne i v noci.

:44:08
- Peter, naozaj?
- Stav sa.

:44:10
Dohodnuté.
:44:17
Ach, Zip, nie je to vzrušujúce?
:44:20
Musíme by jediní dvaja ¾udia
v New Yorku, ktorí ešte nevideli "Kamelot".

:44:24
Nerobíte to len preto,
aby to bolo pekné.

:44:27
Naozaj ste to ešte nevideli?
:44:29
Môžem vám úprimne poveda,
že toto predstavenie som ešte nikdy nevidel.

:44:43
ZBOHOM VTÁÈATKO
ZÁZRAÈNÝ ROBOTNÍK

:44:48
AKO USPIE V OBCHODE BEZ TOHO,
ABY STE SA SKUTOÈNE SNAŽILI

:44:50
KTO SA BOJÍ
VIRGINIE WOOLFOVEJ?


prev.
next.