Down with Love
prev.
play.
mark.
next.

1:00:01
Choï si hodi kabát na poste¾
a pripoj sa k nám!

1:00:12
Ah, prepáète.
1:00:14
- Catch. (Chytaj)
- Áno?

1:00:19
Zip?
1:00:21
Barbara. Barbara, poèkajte.
1:00:25
- Barbara!
1:00:28
- Barbara, poèkajte! Vysvetlím vám to.
- Nemusíte vysvetlova niè.

1:00:32
Povedali ste, že idete do postele. Som rada, že ste
uhnal niekoho, kto s vami do tej postele šiel.

1:00:37
- Ale tak to nebolo. Ani ju nepoznám.
- Naozaj!

1:00:41
Teda... vôbec som
nevedel, èo robím.

1:00:43
A teraz je už jej klobúèik u vás!
1:00:47
Èo?
1:00:59
Dobrú noc, sleèna.
1:01:04
Dobrú noc, Major Martin.
1:01:06
Barbara, musíte mi veri.
Nevedel som, èo sa deje.

1:01:09
Keï som prišiel, to dievèa mi dalo do fajky
nejaký tabak, ktorý kúpila v San Franciscu.

1:01:13
A potom išlo všetko "íííhááá"!
1:01:16
- Myslíte tým, že vás nadrogovala?
- Celou cestou do spálne.

1:01:20
Poèkajte. Èo ste vlastne robil
na takejto párty?

1:01:24
Nemal som potuchy,
že tu bude nejaká párty.

1:01:27
Potom ako ste odišli mi niekto volal
a pozval ma do vydavate¾ovho apartmánu,...

1:01:32
na stretnutie s novinárom, ktorý so mnou chce
urobi rozhovor o mojom prísne tajnom NASA projekte.

1:01:36
- Nejakýy chlap menom Snitch alebo Snatch.
- Catch? Catcher Block?

1:01:41
Možno. No aj tak, ponáh¾al som sa
a ten chlap sa dokonca ani neukázal.

1:01:45
- Nechápete? Napálili vás.
- Nie!

1:01:49
Áno! Catcher Block vás tu pozval...
1:01:52
pod falošnou zámienkou aby mohol spravi
jedno zo svojich slávnych odhalení...

1:01:56
že tajný projekt NASA
v New Yorku...


prev.
next.