1:01:04
Dobrú noc, Major Martin.
1:01:06
Barbara, musíte mi veri.
Nevedel som, èo sa deje.
1:01:09
Keï som priiel, to dievèa mi dalo do fajky
nejaký tabak, ktorý kúpila v San Franciscu.
1:01:13
A potom ilo vetko "íííhááá"!
1:01:16
- Myslíte tým, e vás nadrogovala?
- Celou cestou do spálne.
1:01:20
Poèkajte. Èo ste vlastne robil
na takejto párty?
1:01:24
Nemal som potuchy,
e tu bude nejaká párty.
1:01:27
Potom ako ste odili mi niekto volal
a pozval ma do vydavate¾ovho apartmánu,...
1:01:32
na stretnutie s novinárom, ktorý so mnou chce
urobi rozhovor o mojom prísne tajnom NASA projekte.
1:01:36
- Nejakýy chlap menom Snitch alebo Snatch.
- Catch? Catcher Block?
1:01:41
Mono. No aj tak, ponáh¾al som sa
a ten chlap sa dokonca ani neukázal.
1:01:45
- Nechápete? Napálili vás.
- Nie!
1:01:49
Áno! Catcher Block vás tu pozval...
1:01:52
pod falonou zámienkou aby mohol spravi
jedno zo svojich slávnych odhalení...
1:01:56
e tajný projekt NASA
v New Yorku...
1:02:00
je len jeden ve¾ký drogový
výpad nejakého beatnika.
1:02:03
- To je prízemné!
- To je Catcher Block!
1:02:07
- On takto pracuje!
- Ach, Barbara, prepáète mi.
1:02:11
Cítil som sa tak ¾ahko dobehnutý,
ako nejaký chudák...
1:02:16
a potom ste prili vy
a ten trik mi objasnili.
1:02:20
Ach, Zip, nechcela som,
aby ste sa cítili zle.
1:02:26
Nechcel som,
aby ste sa cítili ako blázon.
1:02:29
Je to hrozné.
1:02:32
Správame sa úplne ako
dvaja zamilovaný ¾udia.
1:02:38
Èo znamená, e to bola posledná kvapka.
Musí to skonèi.
1:02:41
Alebo zaèa.
"Svätá prostata".
1:02:43
Vá argument ma prinútil uvedomi si,
e mi na vás skutoène záleí.
1:02:48
Koneène som pripravený vás
spozna lepie.
1:02:52
Ako lepie?
1:02:54
Úplne.
1:02:56
- Naozaj?
- Prepáète, musím to poveda, Barbara...