Down with Love
prev.
play.
mark.
next.

1:03:00
ale... milujem vás.
1:03:05
Nemám žiadne pravidlá...
1:03:09
voèí zamilovaným mužom.
1:03:11
Takže vás môžem pomilova...
1:03:15
srdeène, vášnivo,
zbožne, vrúcnou láskou...

1:03:20
a vy by ste so mnou stále chcela
ma len bezvýznamný sex, je tak?

1:03:23
Áno.
1:03:25
Takže tá zajtrajšia
noc stále platí?

1:03:28
Áno.
1:03:31
Ach, áno.
1:03:36
Tá ružová kniha mi nièí život!
1:03:39
Ženy sa správajú akoby
mysleli len na seba.

1:03:42
Odmietajú moje príkazy.
1:03:45
Útoèí to na neporušite¾nos
väèšiny základných práv mužov.

1:03:48
Všetky naše ženy
nás privádzajú ku problémom.

1:03:50
Ja nehovorím o svojej žene.
Hovorím o milenke.

1:03:54
Chcem, aby tá Vikki Hillerová vyletela!
1:03:57
Ale teraz ju
vyhodi nemôžete, T.B.

1:04:01
Ako by to vyzeralo?
1:04:04
Je najobletovanejšou
editorkou v obore.

1:04:07
Vy ste môj tvorivý tým.
1:04:09
Vytvorte dôvod na jej vyhadzov...
1:04:12
alebo vytvorím nový tvorivý tým.
1:04:21
Dobré ráno, gentlemani.
1:04:26
Viete, preèo je dobré?
1:04:28
Pretože dnes je to ráno, kedy poviem
Theodorovi Bannerovi, že moji kolegovia editori...

1:04:31
chcú zo mòa ma nieèo viac ako
len hlavnú editorku...

1:04:35
alebo odídem.
1:04:46
Mala som vedie,
že ten najväèší pes bude krysou.

1:04:49
Je to chlap. Neznášam chlapov.
1:04:52
Za to, že som nimi bola celý život posadnutá,
teraz som si istá, že ich nemôžem vystá.

1:04:56
- Myslím, že by som sa mala vyda.
- Si len nahnevaná. Nájdeš si inú prácu.


prev.
next.