:31:02
Pøed esti mìsíci
jak Jonesyho srazili,
:31:06
udìlal jsem nìco straného s jedním pacientem.
Konfrontoval jsem jej, v mé kanceláøi.
:31:11
Barry Newman.
:31:14
Za pár dní jsem vidìl jeho fotku v novinách.
Ujedl se k smrti.
:31:19
Bude ti vadit, kdy tenhle pøíbìh pouiju
pøi prodeji dalího Mustanga?
:31:23
Henry, tvé odhalení pøilo pozdì,
ten chlap u dávno nasedl do vlaku na vìènost.
:31:28
Dìkuji, Pete.
Fakt si mì utìil, jsi opravdu velmi choulostivý k té vìci.
:31:36
U se to nese Ricku.
To tì spraví.
:31:47
Kriste, tohle jsem si nezaslouil.
:31:53
-Díky, Beavere.
-Jo, myslím e mám vechno.
:31:56
Co se vám stalo?
:32:00
Èau.
:32:03
John Clevendor.
Øíkejte mi Beaver.
:32:06
Rick McCarcyn mìl patnou noc v lesích.
:32:08
Vítejte.
:32:09
To jsou omrzliny?
:32:11
Ne, je to z araídù.
Je to alergie.
:32:17
Dá si nìkdo èaj?
:32:19
Ta polévka mi staèí, díky.
:32:21
Já si dám, pøihrej to.
:32:25
Moje matka mì krmila hrachovou polévkou,
kdy sem se cítil...
:32:33
Mama mia!
:32:35
Snail sem se udìlat co nejvìtí "grc",
ale tohle by zahanbilo kadé dítì.
:32:39
Cítím se tak trapnì.
-Snìdl nìjaké bobule v lese.
:32:42
Oh, ne...
:32:48
Pane Boe.
:32:50
Pane Boe, to je hnus.
Je mi to líto.
:32:53
Ne, Rick, nestarej se o to.
Venku je jetì hodnì èistého vzduchu.
:32:57
Co si jedl, iky?