Dreamcatcher
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:33:03
Pero lo haré.
Lo haré porque es necesario.

1:33:09
Si empezamos a las 2:00, podemos acabar
para las 2:30 y dejar esto atrás.

1:33:14
Sí, excepto por los sueños.
1:33:19
Sí, excepto por ellos.
1:33:33
¿Qué le vas a decir a Rita
de lo que hiciste aquí?

1:33:36
¿Qué le vas a decir a Katrina
cuando crezca y te pregunte?

1:33:43
Tú me conoces, ¿no? No recuerdo
cuándo nos conocimos, pero me conoces.

1:33:48
No hay tiempo que perder. Ahí te va.
Tú tienes dos problemas.

1:33:52
-De uno, sabes. Del otro, no.
-Te escucho.

1:33:55
Tu mentor, el coronel Curtis,
ya se volvió loco...

1:33:59
...después de 25 años de cazar ETs.
1:34:01
Ahora quiere que le ayudes a matar
a cientos de inocentes.

1:34:06
-¿Quién eres?
-¿Yo?

1:34:08
Eso luego, ya que salgamos de aquí.
1:34:12
Eres predecible, Owen.
No dejarás que me electrocute...

1:34:15
...como tampoco ayudarás
a masacrar gente.

1:34:18
Ahora estás pensando
si ese Transmisor Digital Sat Scan...

1:34:21
...que tienes te permitirá
comunicarte con alguien.

1:34:25
Alguien llamado general Matheson.
1:34:31
"A veces tenemos que matar,
pero nuestro trabajo es salvar vidas" .

1:34:41
Tu padre fue un gran soldado.
1:34:43
Eso fue lo último que dijo.
1:34:45
Siempre llevas su foto contigo.
1:34:50
Cuéntame todo.
1:34:53
Salvarás a esta gente.
1:34:55
Agarra ese transmisor,
comunícate con Matheson...

1:34:58
...y llegará la caballería.

anterior.
siguiente.