Dreamcatcher
prev.
play.
mark.
next.

:29:01
Nu credeam ca voi supravieþui.
I-am pierdut pe oamenii cu care eram.

:29:05
-Haide.
-M-ai salvat, asta-i sigur.

:29:10
-Haide.
-Ce-i asta?

:29:13
O capcana pentru vise.
:29:16
O amuleta indiana.
:29:18
Prinde coºmaruri, le tine departe.
Te tine în siguranþã aici.

:29:24
Am avut destule coºmaruri.
:29:30
Am fãcut aºa toatã noaptea.
:29:33
Erau niºte mure...
Cred ca m-au deranjat la stomac.

:30:03
ªtiu la ce te gândeºti.
:30:04
Te gândeºti ca oricine ince sa bea de la
11 dimineaþa are nevoie de tratament,

:30:07
dar o fac numai aici. În lumea reala nu-mi
atinge buzele decât dupã 5 dupã-masa,

:30:12
ºi dacã o face cumva,
sunt într-un vagon pe viaþa.

:30:15
Mã bucur s-aud asta, Pete.
:30:20
Ce-i cu tine?
:30:23
Acum vreo 6 luni înainte
sã fie Jonesy lovit,

:30:27
am fãcut ceva groaznic cu un pacient.
L-am umilit ºi l-am scos din birou.

:30:32
Barry Newman.
:30:35
Dupã câteva zile i-am vãzut poza în ziar.
Se mancase pana murise.

:30:40
Te superi dacã folosesc povestea asta datã
viitoare când încerc sa vãd un Mustang?

:30:44
Henry, erai rãvãºit cu mult înainte
ca acest om sa plece spre eternitate.

:30:48
Mulþumesc, Pete.
Ai mult tact, te pricepi la cuvinte.

:30:56
Poftim Rick.
Asta o sã te facã bine.


prev.
next.