Dumb and Dumberer: When Harry Met Lloyd
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:10:00
- Harry Dunne.
- Co se to tu dìje?

:10:03
Co je to za blbost,
:10:05
ten banán
mᚠv trenkách z Jessicy?

:10:07
Ne, ten ten je od mamèi.
:10:09
- Hustý.
- Chceš kousnout?

:10:10
Smrdí to jako sejra. Huhú!
:10:13
- Turku, nech ho být.
- "Turku, nech ho být."

:10:16
- Sklapni!
- "Sklapni!"

:10:17
- Chlape.
- Harry, promluvíme si pozdìji.

:10:20
Skvìlý barvy.
:10:23
Jízda ještì neskonèila, kámo.
:10:25
Mùže jet taky
mùj kámoš Harry?

:10:27
- Jo, mùže.
- Ahoj, Harry.

:10:29
Propadnul jsi
dvakrát jako Lloyd?

:10:31
Ne, tøikrát.
:10:32
U tvé mámy?
:10:40
A øediteli Collinsi,
:10:42
máte to potìšení vìdìt,
že tento rok

:10:44
jsou støedy "jižanskými" dny.
:10:46
Budeme servírovat
koøenìné tuòákové tamale

:10:49
obložené tøemi sýrovými quesadillami.
:10:52
To zní jako další...
:10:55
žhavé léto v kuchyni.
:11:06
- Haló?
- Ano? Co je?

:11:09
Pane, je èas
na ranní oznámení.

:11:12
Ano, já--
já o tom vím.

:11:13
Ano. Hmm...
:11:15
proè to neohlásíš dnes ty, drahá?
:11:18
Ale co bych mìla ohlásit?
:11:19
- Povìz jí o quesadilách.
- Nìco si vymysli!

:11:22
Dobøe.
:11:28
Úplnì znièila náladu.
:11:30
Vždy víš, zlato...
:11:32
myslím, že jsem
koneènì pøišel na to

:11:35
jak obrat tuhle školu
o trochu penìz

:11:37
pro naši chýšku na Waikiki.
:11:40
Jak, cukrouši?
Už to máš.

:11:42
Brambùrko.
:11:44
Je to bomba.
Je to fantasie.

:11:46
Je to geniální nápad.
:11:49
Koukni na to.
:11:55
Grant Richarda Moffitta
vyrovnávacím tøídám.

:11:57
Tenhle Moffitt býval
v programu vyrovnávacích tøíd


náhled.
hledat.