Dumb and Dumberer: When Harry Met Lloyd
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:07:02
Co pak to tu máme?
Vypadá to jako páska.

1:07:04
- To není Vaše páska.
- Nezahrávej si se mnou, drahá.

1:07:08
Zahrávᚠsi s ohnìm.
1:07:18
Jessico!
1:07:20
Harry, Lloyde.
1:07:23
Kluci jste jak èuòata.
1:07:26
Mìli jsem ještì hlad,
tak jsme se rozhodli dát si zákusek.

1:07:30
- To byla prèa.
- Jo.

1:07:32
Byla to sranda, dokud Harryho
nenapadlo strèit mi klobásu do ucha.

1:07:35
- Mrzí mì to.
- To je v pohodì.

1:07:37
Vypadá to,
že ten nejlepší vyhrál.

1:07:38
Proè jsi nám neøekla,
že øeditel je tvùj pøítel?

1:07:41
Cože?
1:07:43
"Jessico!
1:07:46
"Ozáøilas mùj život..."
- To je mùj mixík?

1:07:50
Používá ho
ke svádìní?

1:07:53
To mi lichotí.
1:07:55
Lloyde,
když jsem byli v øeditelnì,

1:07:57
nevidìl jsi tam nìjakou truhlu?
1:07:59
Nìco jako Harryho truhlu s pokladem?
Jasan, vím kde je.

1:08:02
Našel jsi mùj poklad?
Proè jsi mi to neøekl?

1:08:04
Tøi slova-- Ale øekl.
1:08:06
Byl jsi na mì zrovna naprdlej.
Vùbec jsi mì neposlouchal.

1:08:08
- Jo, tak teï poslouchám.
- Já také.

1:08:10
- Tohle je nejlepší èást.
- Harry, Lloyde,

1:08:13
poslouchejte, mám èas
øíci to jenom jednou.

1:08:15
Bože, je fakt sladká.
1:08:17
Koukni na ty zoubky.
1:08:19
Vsadím se,
že se prokouše èímkoliv.

1:08:22
Jo, prokouše.
1:08:24
Musíte zjistit, co je v té truhle
a øíci každému...

1:08:27
Zajímalo by mì,
na co Lloyd myslí.

1:08:30
Koukni na ty vlasy.
1:08:31
Musím mít v hlavì miliony
malinkatých dírek.

1:08:34
Na druhou stranu,
všechny budou svázaný v jejím mozku.

1:08:37
Tak kluci,
posloucháte mì?

1:08:40
- Jo, jasnì.!
- Jo, jo.

1:08:43
- Byl jsem, vždy víš--
- Jo, jasnì.

1:08:49
Jsem Vodnáø.
1:08:52
A to je znamení jezevce.
Mám rád pikniky...

1:08:55
Kluci musíte zajít pro tu truhlu
1:08:57
a ukázat svìtu co Collins provádí.
1:08:59
O mì se nebojte. Dostanu se
z toho kdykoliv budu chtít.


náhled.
hledat.