Dumb and Dumberer: When Harry Met Lloyd
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:08:02
Našel jsi mùj poklad?
Proè jsi mi to neøekl?

1:08:04
Tøi slova-- Ale øekl.
1:08:06
Byl jsi na mì zrovna naprdlej.
Vùbec jsi mì neposlouchal.

1:08:08
- Jo, tak teï poslouchám.
- Já také.

1:08:10
- Tohle je nejlepší èást.
- Harry, Lloyde,

1:08:13
poslouchejte, mám èas
øíci to jenom jednou.

1:08:15
Bože, je fakt sladká.
1:08:17
Koukni na ty zoubky.
1:08:19
Vsadím se,
že se prokouše èímkoliv.

1:08:22
Jo, prokouše.
1:08:24
Musíte zjistit, co je v té truhle
a øíci každému...

1:08:27
Zajímalo by mì,
na co Lloyd myslí.

1:08:30
Koukni na ty vlasy.
1:08:31
Musím mít v hlavì miliony
malinkatých dírek.

1:08:34
Na druhou stranu,
všechny budou svázaný v jejím mozku.

1:08:37
Tak kluci,
posloucháte mì?

1:08:40
- Jo, jasnì.!
- Jo, jo.

1:08:43
- Byl jsem, vždy víš--
- Jo, jasnì.

1:08:49
Jsem Vodnáø.
1:08:52
A to je znamení jezevce.
Mám rád pikniky...

1:08:55
Kluci musíte zajít pro tu truhlu
1:08:57
a ukázat svìtu co Collins provádí.
1:08:59
O mì se nebojte. Dostanu se
z toho kdykoliv budu chtít.

1:09:02
Získávám pøíbìh, o kterém
sní každý støedoškolský reportér.

1:09:05
"Pojï blíž, Jessico."
1:09:07
"Netlaè na mì,
'páè jsem..."

1:09:10
Vypadnìte odsud.
1:09:19
- Já ti dám, ty--
- Pøestaò!

1:09:20
- Co?
- Nemyslím si, že dìlám správnou vìc.

1:09:23
Ani nevíme co je uvnitø.
Pøeháníš.

1:09:26
Nevím, co tu dìláme.
1:09:28
Mᚠpravdu.
1:09:29
Mám pocit,
že si zasloužím vìtší èást pokladu

1:09:31
- páè já ho pøeci našel.
- Moje mamka mi dala tu mapu.

1:09:34
- Ale já jí táhnul pøes celý mìsto.
- Udìlal jsem trenky z polárního medvìda.

1:09:37
- Jedl jsem koláè tvý mámy!
- Já našel ten kámen!

1:09:39
To byl diamant
a tys ho spolknul.

1:09:41
Byli jsme mimo.
1:09:42
Dost! Co s námi
ta prokletá truhla udìlala?

1:09:45
Víš, Lloyde,
1:09:48
opravdový poklad,
je naše pøátelství.

1:09:51
Jasnì, mᚠpravdu.
Ale na druhou stranu...


náhled.
hledat.