Dumb and Dumberer: When Harry Met Lloyd
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:09:02
Získávám pøíbìh, o kterém
sní každý støedoškolský reportér.

1:09:05
"Pojï blíž, Jessico."
1:09:07
"Netlaè na mì,
'páè jsem..."

1:09:10
Vypadnìte odsud.
1:09:19
- Já ti dám, ty--
- Pøestaò!

1:09:20
- Co?
- Nemyslím si, že dìlám správnou vìc.

1:09:23
Ani nevíme co je uvnitø.
Pøeháníš.

1:09:26
Nevím, co tu dìláme.
1:09:28
Mᚠpravdu.
1:09:29
Mám pocit,
že si zasloužím vìtší èást pokladu

1:09:31
- páè já ho pøeci našel.
- Moje mamka mi dala tu mapu.

1:09:34
- Ale já jí táhnul pøes celý mìsto.
- Udìlal jsem trenky z polárního medvìda.

1:09:37
- Jedl jsem koláè tvý mámy!
- Já našel ten kámen!

1:09:39
To byl diamant
a tys ho spolknul.

1:09:41
Byli jsme mimo.
1:09:42
Dost! Co s námi
ta prokletá truhla udìlala?

1:09:45
Víš, Lloyde,
1:09:48
opravdový poklad,
je naše pøátelství.

1:09:51
Jasnì, mᚠpravdu.
Ale na druhou stranu...

1:10:06
Co to všechno je?
1:10:10
Je plná složek.
1:10:13
Tady jsou obrázky
1:10:15
a dokumenty.
1:10:17
To je úžasné!
1:10:23
Hej, Lloyde, tohle vypadá
jako jedná ze tvých kazet.

1:10:26
Možná, že je od piráta,
co ukryl ten poklad.

1:10:28
Mìl bys jí pustit.
1:10:34
"Deník øeditele, 23. záøí.
1:10:37
"Zkouška, zkouška.
Zkouška zvuku."

1:10:39
To je øeditel Collins.
1:10:40
Tak to dává smysl.
Našel jsem tu truhlu v jeho kanceláøi.

1:10:43
- "...velký prachy..."
- Tenhle mixík není tak dobrej jako ten tvùj.

1:10:47
- Ne.
- "Zvuk, zkouška, zkouška."

1:10:48
- Mluví skvìle èínsky.
- To není èínština.

1:10:51
Tohle je èínština.
1:10:55
- Jasnì.
- Ó ano.

1:10:56
"A toto je jak jsem se
já øeditel Collins,

1:10:59
stal duchovním otcem
tohoto skvìlého plánu."


náhled.
hledat.