Duplex
к.
для.
закладку.
следующее.

:23:00
Прямо, как настоящий оффис.
:23:03
Если бы я был адвокатом,
и уходил к себе в контору,

:23:06
Вы бы не смогли бы стучаться ко мне,
потому что меня бы здесь не было.

:23:08
Так давайте представим,
что я - адвокат,

:23:10
это - моя контора,
:23:14
и пока не идет речь о вопросах
жизни и смерти, так?

:23:17
С 9:00 до 18:00 меня здесь нет.
:23:19
Нет меня, я - в конторе.
Договорились?

:23:23
А с 18:00 - я снова здесь.
Договорились?

:23:25
Все абсолютно понятно.
:23:34
Я извиняюсь, что потревожила тебя.
:23:36
Вовсе нет. Все в порядке.
Всего Вам доброго, ладно?

:23:40
Только вот...
:23:43
Что? Что только? Только что?
:23:48
Я вчера купила томик твоей книги,
:23:53
думала ты мне ее подпишешь.
:23:58
Но, конечно, если ты так занят...
:24:06
Я могу прийти и
в нерабочее время.

:24:12
Нет. То е... Нет.
:24:15
Это приятно. Но зачем
Вам было покупать?

:24:21
- У меня миллионы томиков.
- Это хорошо потраченные деньги.

:24:25
Просто напиши что-то,
чтобы запомнилось на года.

:24:27
Ладно.
:24:28
"Распродажа.
99 центов."

:24:31
Как насчет:
"Моей лучшей соседке сверху"?

:24:34
Подпись:
"Алекс Роуз".

:24:37
Вот. Надеюсь, Вам понравится.
:24:40
Я знаю, что понравится.
:24:46
Ладно. Хорошо. Всего хорошего.
:24:48
Алекс?
:24:51
Да?
:24:54
Я знаю, что мы только
что это обсуждали,

:24:56
но мне хотелось бы знать,
не составит ли фирма "Роуз и Роуз"

:24:59
компанию пожилой леди,
которая направляется в аптеку.


к.
следующее.