Duplex
prev.
play.
mark.
next.

1:00:06
Sveta Marijo i Josipe !
1:00:08
Mogla sam pasti kroz ovo.
1:00:15
Pod je ovdje potpuno propao.
1:00:18
Nedavno je zaposlila nekog
Rusa da popravi cijevi.

1:00:21
Ne znam jeste li primjetili,
1:00:22
sva ova ošteæenja su nastala nakon njega.
1:00:26
Uz dužno poštovanje prema
Gosp. ''D'', Alexu,

1:00:29
prije nekoliko dana, vi ste
sami bili ovdje gore

1:00:33
i prækali po mojim cijevima.
1:00:35
Prækali po njenim cijevima, huh?
1:00:37
Još jedna zbilja dobra za vas.
1:00:39
Za šta?
1:00:40
Ne smijete vodoinstalatirati
bez dozvole u New York Cityu.

1:00:43
Vodoinstalatirati?
Ne smijem vodoinstalatirati?

1:00:47
Jeste li vi to bezobrazni, Gosp. Rose?
1:00:49
Nije bezobrazan.
1:00:50
Da, ne, nisam bezobrazan.
1:00:52
Nisam.
1:00:54
Nisam ni mislio.
1:00:55
Poznam gradskog inspektora zgrada
1:00:57
koji jede kukavièke najmodavce
poput tebe za ruèak.

1:01:00
Jesi razumio?
1:01:02
Jesam.
Znate, najmodavac...

1:01:04
I kupit æeš gði Connelly novi televizor.
1:01:08
U stvari, gðo. Connelly,
sam æu vam ga donijeti.

1:01:12
Oh! Možete li mi nabaviti onaj na
pljeskanje?

1:01:16
Tako mi je gledanje
puno lakše.

1:01:25
Dim.
Dim, dim.

1:01:27
Gužva.
Pljaèka, pljaèka.

1:01:31
Pištolj?
1:01:32
Šta?
1:01:33
Pištolj.
1:01:39
Pištolj?
1:01:40
Pištolj?
1:01:46
Znaèi do ovog je došlo?
1:01:50
Valjda.

prev.
next.