:04:00
Tова е добре.
:04:01
Давай, Кетфиш!
:04:04
Добре!
Да тръгваме!
:04:07
Весела Коледа
на Бил и двете му деца.
:04:10
- Взимам!
- Весела Коледа, Сам.
:04:13
Възхищавам се на ентусиазма ти
за тези двамата.
:04:18
Кафяв нос, Pack.
Кафяв нос.
:04:22
Ти целуни Джанет
и аз ти гарантирам..
:04:24
тя ще направи така че,
миналото да бъде минало.
:04:27
да, но казване на шега в клас
е трудно да се приеме като капитал.
:04:31
Аз няма да кажа нещо
което мисля, че е грешно.
:04:35
напълно съм съгласен с теб.
:04:37
това просто не е честно.
:04:44
Сигурен ли си, че няма да видиш
Сали, когато отидеш във Вегас?
:04:49
Не, разбира се че не.
:04:51
Аз се опитвам да достигна до нея,
а тя просто не се обажда.
:04:54
това е безпокойствието на бащата.
:04:57
би било толкова хубаво
ако мога да я видя на Коледа.
:05:01
Това не е проблем. Аз ще се опитам
да намеря Сали.
:05:05
Благодаря ти.
:05:07
Ти знаеш, че тя те обича.
:05:09
Ти си единственият професор
които не я е провалил.
:05:18
- Санта ти остави подарък.
- Той ли го направи?
:05:21
- УаУ!
- Oтвори го.
:05:25
това е за Вегас.
:05:27
За Късмет.
- Оценявам го, но...
:05:30
но не е празник, това е конференция
и аз не залагам на това.
:05:33
Добре, недей да залагаш, но знай
пожелавам ти късмет.
:05:36
Първо забиваш на масата,
и след това отиваш да сваляш някоя пола.
:05:39
Her buttocks is strong,
breast is round and high...
:05:41
she was hair-faired,
and I won't lie.
:05:43
Aз мога да почакам до като се върнеш
и ми разкажеш няколко истории за курви!
:05:46
Франк!