Effroyables jardins
prev.
play.
mark.
next.

:30:02
Nose to the wall everyone.
:30:05
Just look straight at the wall.
:30:09
- Do you understand anything?
:30:11
- I understand we're finished.
:30:20
- There was a sabotage.
Destruction of strategic equipment.

:30:25
A french civilian, the worker
looking after the signal box...

:30:29
...has been mortally wounded.
:30:31
- Old Félix! We never thought
he could be in there!

:30:34
- The French authorities
gave us 4 names.

:30:39
If the 2 culprits do not step forward
within 24 hours...

:30:43
...these 4 people will be shot.
:30:46
- J'y vais.
- Non, pas maintenant.

:30:48
Ils ne savent rien.
On verra.

:30:50
- A I'appel de leur nom...
:30:51
...les otages sortent des rangs.
:30:58
Plaisance Thierry.
:31:00
- Mais je ne suis pas domicilié
dans la...

:31:05
- Bailleul Emile.
:31:09
Desingy André.
:31:11
- Otage... C'est pas vrai!
:31:18
- Pouzay Jacques.
:31:25
Les autres personnes
peuvent rentrer chez elles.

:31:35
- Je suis très désolé, messieurs.
Mais c'est la guerre...

:31:38
...et ce sont les ordres.
Si les coupables...

:31:40
...se présentent,
vous serez libérés.

:31:43
- Herr Major,
j'ai ordre de prendre...

:31:46
...en charge les prisonniers.
- Oui, faites.

:31:49
Ordres
:31:50
...
:31:54
- Ne t'inquiète pas, Emile.
On va trouver les coupables.

:31:57
- Ouais, compte là-dessus!
:31:59
Oh, dis? Pré viens la mère!
Et pré viens-la doucement!


prev.
next.