Effroyables jardins
prev.
play.
mark.
next.

:39:04
I must release it. Oh...
:39:06
- Oh, no!
:39:08
Walking around in your piss?
Keep it in!

:39:11
- Stop it, Emile!
You're a real pain!

:39:17
We'll never know
what's happening up there.

:39:22
- We won't know either...
:39:25
...who to thank for ending up
at the bottom of this pit.

:39:29
"The French authorities",
the guy said!

:39:32
That's vague!
:39:36
- That's what the translator said.
:39:40
- Why were we chosen
among all the others?

:39:46
- For you 2, it's normal.
:39:48
- Why?
:39:49
- Important local people
are always selected as hostages.

:39:52
The mayor, the priest,
the teacher, the lord of the manor.

:39:55
- Lord of the manor...
more of an industrialist.

:39:58
- Important nontheless.
:40:00
But why me?
An obscure, small insurer...

:40:04
...not even residing
in the district!

:40:06
- That's not what you tell the girls!
More like:

:40:10
..."Let me introduce myself,
Thierry Plaisance...

:40:13
...From Acme Insurance."
- La Sauvegarde.

:40:16
Recently appointed mission head
for re-valuations.

:40:19
By the way, I have an interesting
promotion going...

:40:22
...on life insurance.
:40:25
I can let you benefit.
:40:29
Or rather, your families.
:40:30
Providential, in such a situation.
:40:33
- He's a maniac, that guy!
:40:36
We don't give a shit about
your insurance!

:40:38
I want to know who these
"French authorities" are.

:40:42
- The townhall, the mayor?
:40:44
Impossible. He was in the courtyard
with us earlier.

:40:48
And he was scared shitless!
:40:50
- Who then?
:40:54
Who singled us out?
:40:56
- Some asshole with a
grievance against us.


prev.
next.