1:01:04
Nejradi mám vai kníku
"Gusovy okurky".
1:01:07
Je existenciální
a pøitom tak srozumitelná.
1:01:11
Pane Finchi,
tady Eugene Dupris.
1:01:14
Je úasné s vámi mluvit,
by jen po telefonu.
1:01:17
Milesi, co vy na to?
Pøiletíte zítra?
1:01:20
Zítra vám vìnuji pìt hodin,
ani o minutu víc.
1:01:23
Ale to je bájeèné.
1:01:24
Chci, aby mì na letiti
vyzvedla èerná limuzína.
1:01:28
A potøebuju, aby sklon sedadel
byl pøesnì 71 stupòù.
1:01:32
- To zaøídíme.
- Pane Hobbsi?
1:01:33
- Dole nastaly potíe.
- Co prosím?
1:01:36
Ne, vydrte, Milesi.
Deb, zavìs.
1:01:37
Nebudu nic dret.
Nemám èasu nazbyt.
1:01:39
- V tøídírnì mají potíe.
- Co se dìje?
1:01:42
Buï zticha.
Deboro, zavìs!
1:01:44
- U toho mám dost.
- Milesi!
1:01:49
Zítra pøiletím. 71 stupòù.
1:01:52
Chuck z tøídírny
s vámi chce mluvit.
1:01:55
Chuck. Co je, Chucku?
Co se tam asi tak mùe dít...
1:01:58
...e mì kvùli tomu otravujete?
1:02:29
U jdu.
1:02:35
Ahoj.
1:02:36
Páni.
1:02:38
- Vypadá ohromnì.
- Ty taky.
1:02:40
Dìkuju.
1:02:42
- Tak kam chce jít?
- Nech se vést.
1:02:50
Chy ten hrnek a napij se.
1:02:53
Nedívej se. To je ono.
1:02:59
Tak co?